"the right of the child to freedom" - Translation from English to Arabic

    • حق الطفل في التحرر
        
    • حق الطفل في حرية
        
    • حق الطفل في التحرّر
        
    • حق الطفل في عدم
        
    • بحق الطفل في عدم
        
    • لحق الطفل في حرية
        
    • حق الطفل في الحماية
        
    She also contributed to the general comment of the Committee on the Rights of the Child on the right of the child to freedom from all forms of violence. UN وساهمت كذلك في التعليق العام للجنة حقوق الطفل على حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف.
    7. the right of the child to freedom from violence lies at the heart of the Convention. UN 7 - ويكمن حق الطفل في التحرر من العنف في صميم الاتفاقية.
    To facilitate robust action in that area, the Committee had drawn up guidelines on the right of the child to freedom from all forms of violence in its general comment No. 13 on article 19 of the Convention. UN ولتيسير اتخاذ اجراءات قوية في هذا المجال، قامت اللجنة بوضع مبادئ توجيهية بشان حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف في تعليقها العام رقم 13 على المادة 19 من الاتفاقية.
    the right of the child to freedom of religion or belief is enshrined in article 14, paragraph 1, of the Convention on the Rights of the Child. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية حقوق الطفل على حق الطفل في حرية الدين أو المعتقد.
    Furthermore, Tajikistan respected the right of the child to freedom of thought, conscience and religion. UN علاوة على ذلك، تحترم طاجيكستان حق الطفل في حرية الفكر والضمير والدين.
    the right of the child to freedom from all forms of violence UN حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف
    the right of the child to freedom from all forms of violence UN حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف
    Other critical contributions were the debate in the Human Rights Council on the rights of children working and living on the street, and the general comment adopted by the Committee on the Rights of the Child on the right of the child to freedom from violence. UN ومن بين المساهمات المهمة الأخرى في هذا الصدد النقاش الذي جرى في مجلس حقوق الإنسان حول الأطفال الذين يعملون ويعيشون في الشوارع، والتعليق العام الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل حول حق الطفل في التحرر من العنف.
    43. The Committee adopted a new general comment on the right of the child to freedom from all forms of violence. UN 43- واعتمدت اللجنة تعليقاً عاماً جديداً حول حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف().
    V. General comment No. 13 (2011): the right of the child to freedom from all forms of violence 21 UN الخامس- التعليق العام رقم 13(2011) حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف 28
    80. In 2011, the Committee on the Rights of the Child adopted its general comment No. 13, on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13). UN 80- واعتمدت لجنة حقوق الطفل في عام 2011 تعليقها العام رقم 13 بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف (CRC/C/GC/13).
    The Committee further recommends that the State party take into account general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13), and in particular: UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضع الدولة الطرف في اعتبارها التعليق العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف (CRC/C/GC/13) وبأن تقوم على وجه الخصوص بما يلي:
    In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    1. In the present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 25/2, the Special Rapporteur focuses on the right of the child to freedom of expression. UN ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير.
    B. Article 13: the right of the child to freedom of expression UN باء - المادة 13: حق الطفل في حرية التعبير
    47. The Committee calls upon the State party to intensify its efforts to ensure the right of the child to freedom of expression, including the freedom to receive information. UN 47- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تكثيف جهودها لضمان حق الطفل في حرية التعبير، بما في ذلك حرية الحصول على المعلومات.
    The Committee welcomes indications that the declaration may have been intended primarily to address only the issue of the right of the child to freedom of religion and that efforts will be made to review the situation. UN وترحب اللجنة بالمعلومات التي أفادت بأن الإعلان كان يرمي بالأساس إلى التصدي فقط لقضية حق الطفل في حرية الدين، وبأن الجهود ستُبذل لإعادة النظر في الحالة.
    Article 14 of the Convention guarantees the right of the child to freedom of religion and article 30 provides for the right of a child belonging to a religious minority to profess and practice his or her religion in community with other members of his or her group. UN فالمادة 14 تكفل حق الطفل في حرية الدين، في حين أن المادة 30 تكفل للطفل المنتمي إلى أقلية دينية أن يتمتع، مع بقية أفراد المجموعة التي ينتمي إليها، بحقه في الاجهار بدينه وممارسة شعائره.
    Recalling the recommendations of the 2006 United Nations study on violence against children (A/61/299) and the Committee's general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, the Committee recommends that the State party: UN 37- إذ تذكر اللجنة بالتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال لعام 2006 (انظر الوثيقة A/61/299)، وبتعليقها العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرّر من جميع أشكال العنف، توصي الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي:
    The Committee further recommends that the State party take into account its general comment No. 13 on the right of the child to freedom from all forms of violence (CRC/C/GC/13, 2011), and in particular: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تضع في اعتبارها التعليق العام رقم 13 حق الطفل في عدم التعرض لأي من أشكال العنف (CRC/C/GC/13, 2011)، ولا سيما ما يلي:
    Taking note with interest of the work done by the Committee on the Rights of the Child in relation to the right of the child to freedom from all forms of violence, UN وإذ يحيط علماً باهتمام بالعمل الذي تضطلع به لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بحق الطفل في عدم التعرض لأي شكل من أشكال العنف،
    37. The Committee is concerned that the right of the child to freedom of thought, conscience and religion is not duly respected and protected in the State party. UN 37- يساور اللجنة القلق إزاء عدم توفر الاحترام التام لحق الطفل في حرية الفكر والوجدان والدين وحمايته.
    The Committee further recommends that the State party take into account its general comment No. 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence, and in particular: UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بمراعاة التعليق العام رقم 13(2011) الذي أبدته بشأن حق الطفل في الحماية من جميع أشكال العنف، وبالقيام على وجه الخصوص بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more