"the right to a healthy environment" - Translation from English to Arabic

    • الحق في بيئة صحية
        
    • الحق في بيئة سليمة
        
    • والحق في بيئة صحية
        
    • بالحق في بيئة سليمة
        
    • بالحق في بيئة صحية
        
    • والحق في بيئة سليمة
        
    • للحق في بيئة سليمة
        
    • الحق في سلامة البيئة
        
    • كالحق في بيئة صحية
        
    • الحق في البيئة
        
    • الحق في التمتع ببيئة صحية
        
    • للحق في بيئة صحية
        
    • بحق التمتع ببيئة صحية
        
    • الحق في العيش في بيئة صحية
        
    The experts found that the right to a healthy environment has been recognized in most national constitutions enacted since 1992. UN ووجد الخبراء أن الحق في بيئة صحية معترف به في أغلبية الدساتير الوطنية التي سُنت منذ عام 1992.
    Effective measures should be implemented to guarantee the right to a healthy environment. UN وينبغي تنفيذ تدابير فعّالة لضمان الحق في بيئة صحية.
    Various environmental provisions of the Federal Constitution ensure the effectiveness of the right to a healthy environment. UN وتكفل أحكام بيئية مختلفة في الدستور الاتحادي فعالية الحق في بيئة سليمة.
    It noted that the human rights of persons with disabilities and the right to a healthy environment had not been addressed by the Working Group. UN وأشارت إلى أن الفريق العامل لم يتناول حقوق المعوقين والحق في بيئة صحية.
    Human activities which affect the right to a healthy environment also take the form of deforestation and clearing which have occurred over a number of centuries. UN وتتمثل اﻷنشطة البشرية الضارة بالحق في بيئة سليمة في إزالة وجث اﻷشجار القائمة منذ مئات السنين.
    The Ministries for Education, Health, Labour and Social Security, Culture etc. are responsible for the relevant rights while the Ministry of the Environment, Nature Conservation and Sustainable Development and the Ministry of Forests and Wildlife are responsible for the right to a healthy environment. UN كما تُعنى كل من الوزارات المكلفة بشؤون التعليم والصحة والعمل والحماية الاجتماعية والثقافة وغير ذلك بالحقوق ذات الصلة، في حين تُعنى وزارة البيئة وحماية الطبيعة والتنمية المستدامة فضلاً عن وزارة الثروة الحرجية والحيوانية بالحق في بيئة صحية.
    Further, the right to a healthy environment has undergone a series of challenges due to the activities of transnational corporations. UN وإضافة إلى ذلك، تعرّض الحق في بيئة صحية إلى سلسلة من التحديات بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية.
    A world fit for children means the right to a healthy environment. UN إن عالما صالحا للأطفال معناه الحق في بيئة صحية.
    Significantly, the right to a healthy environment enjoyed constitutional status. UN ومن الأهمية بمكان أن يحظى الحق في بيئة صحية بوضع دستوري.
    42. Costa Rica welcomed efforts to guarantee the right to a healthy environment, including awareness-raising and citizen involvement. UN 42- ورحبت كوستاريكا بالجهود المبذولة لضمان الحق في بيئة صحية والتي اشتملت على توعية المواطنين وإشراكهم.
    When asserting the right to the environment, current provisions express it in terms of the right to a healthy environment. UN وعند تأكيد الحق في البيئة، تعبﱢر النصوص الحالية عنه في شكل الحق في بيئة صحية.
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    :: the right to a healthy environment is a fundamental right of all citizens; UN :: الحق في بيئة سليمة حق أساسي لجميع المواطنين؛
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Human rights had evolved, for example, through the gradual recognition of new rights that were not considered before, such as the right to peace and international solidarity and the right to a healthy environment. UN فقد تطورت حقوق الإنسان، على سبيل المثال، عبر الاعتراف التدريجي بحقوق جديدة لم تكن تخطر على البال من قبل، كالحق في السلم والتضامن الدولي والحق في بيئة صحية.
    In Costa Rica, the Sala Constitucional of the Supreme Court of Justice stated in 1998 that the right to health and the right to a healthy environment stem from the right to life itself, and constitute fundamental rights of the individual that can be protected judicially. UN وفي كوستاريكا ذكرت الغرفة الدستورية لمحكمة العدل العليا في عام 1998 أن الحق في الصحة والحق في بيئة صحية ينبثقان عن الحق في الحياة نفسه ويشكلان حقين أساسيين من حقوق الفرد يمكن حمايتهما قضائياً.
    Sustainable management and conservation of the environment were key elements in Thailand’s domestic and foreign policy, and the new Constitution recognized the right to a healthy environment. UN وإدارة البيئة وحمايتها بصورة مستمرة هما عنصران أساسيان من عناصر السياسة الداخلية والخارجية لتايلند، التي يعترف دستورها الجديد بالحق في بيئة سليمة.
    Dr. Naidoo raised the possibility that the Council should further explore the human rights implications of climate change through a special procedure, and he called for the recognition of the right to a healthy environment in the Rio+20 outcome document. UN وأثار الدكتور نيادو إمكانية أن يتولى المجلس مواصلة استكشاف تداعيات تغير المناخ على حقوق الإنسان عن طريق إجراء خاص، ودعا إلى الاعتراف بالحق في بيئة صحية في الوثيقة الختامية لريو+20.
    In the pursuit of economic activities, TNCs were not prepared to realize the right to solidarity, i.e., the right to development and the right to a healthy environment. UN والشركات عبر الوطنية، لدى سعيها إلى تنفيذ أنشطتها الاقتصادية، غير مستعدة لإعمال الحق في التضامن، أي الحق في التنمية والحق في بيئة سليمة صحيا.
    31. Cuba welcomed the fact that the right to a healthy environment was protected in the Constitution. UN 31- ورحبت كوبا بحماية الدستور للحق في بيئة سليمة.
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في سلامة البيئة ارتباطا وثيقا بحقوق اﻹنسان الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    The right to health is also enshrined in numerous national constitutions: over 100 constitutional provisions include the right to health, the right to health care, or health-related rights such as the right to a healthy environment. UN والحق في الصحة مترسخ أيضا في العديد من الدساتير الوطنية: فأكثر من 100 حكم من أحكام الدساتير يشمل الحق في الصحة أو الحق في الحصول على الرعاية الصحية، أو الحقوق المرتبطة بالصحة كالحق في بيئة صحية.
    In order to carry out a thorough review of human rights, Andorra used the Universal Declaration of Human Rights as a framework, adding information on the implementation of " third-generation " rights such as the right to a healthy environment. UN وبغية الوصول إلى مراجعة مستفيضة لحقوق الإنسان، استرشدت أندورا بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، مضيفة في الوقت ذاته معلومات تتعلق بتطبيق ما يسمى حقوق الجيل الثالث، مثل الحق في البيئة.
    K. the right to a healthy environment UN كاف - الحق في التمتع ببيئة صحية
    100. Costa Rica welcomed the new legal framework on migration and the constitutional recognition of the right to a healthy environment. UN 100- ورحّبت كوستاريكا بالإطار القانوني الجديد المتعلق بالهجرة وبإقرار الدستور للحق في بيئة صحية.
    Others point to the fact that certain international instruments already recognize the right to a healthy environment and that, accordingly, for the parties to those treaties, the relevant question is not one of recognition but of implementation and monitoring. UN ويشير آخرون إلى حقيقة أن بعض الصكوك الدولية يعترف بالفعل بحق التمتع ببيئة صحية وبالتالي فإن المسألة المهمة، بالنسبة للأطراف في تلك الصكوك، ليست مسألة اعتراف بوجود هذا الحق بل هي مسألة إعماله ورصده.
    18. the right to a healthy environment was also a constitutional right. UN 18- كما يشكل الحق في العيش في بيئة صحية حقاً دستورياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more