It defends the right to education for all through a vast programme of information and consciousness-raising. | UN | وتدافع عن الحق في التعليم للجميع من خلال برنامج واسع النطاق للإعلام والتوعية. |
It should emphasize State obligations and compliance with norms and standards for the right to education for all for both public and private schools. | UN | وينبغي أن يؤكد التزامات الدولة، والامتثال لقواعد ومعايير الحق في التعليم للجميع في كل من المدارس العامة والخاصة. |
China asked what concrete measures had been taken or would be taken in the future to guarantee the right to education for all children. | UN | وسألت الصين عن التدابير الملموسة التي اتُخذت أو التي ستُتخذ في المستقبل لضمان الحق في التعليم لجميع الأطفال. |
Since the first UPR, the government has taken various measures to ensure the right to education for all children, with special attention given to students from low-income households or those with disabilities. | UN | وقد اتخذت الحكومة منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول تدابير مختلفة لضمان الحق في التعليم لجميع الأطفال بإيلاء عناية خاصة للتلاميذ المنتمين إلى الأسر المنخفضة الدخل أو التلاميذ ذوي الإعاقة. |
Mauritius appealed to the international community to support the efforts of Burkina Faso to combat poverty and ensure the right to education for all. | UN | وناشدت موريشيوس المجتمع الدولي أن يدعم الجهود التي تبذلها بوركينا فاسو من أجل مكافحة الفقر والعمل على ضمان حق الجميع في التعليم. |
A rights-based approach with an overarching framework of the right to education for all | UN | النهج القائم على الحقوق المشفوع بإطار للحق في التعليم للجميع |
Special attention is required to promote the right to education for all. | UN | ومن المطلوب الاهتمام خاصة بتعزيز الحق في التعليم للجميع. |
Such achievements have been realized particularly during the past decade and in those countries that have guaranteed the right to education for all. | UN | وتحققت هذه الانجازات بوجه خاص خلال العقد الماضي وفي البلدان التي كفلت الحق في التعليم للجميع. |
Such achievements have been realized particularly during the past decade and in those countries that have guaranteed the right to education for all. | UN | وتحققت هذه الانجازات بوجه خاص خلال العقد الماضي وفي البلدان التي كفلت الحق في التعليم للجميع. |
Devoid of equitable approaches, technical and vocational education and training can accentuate prevailing inequities and deprivation to the detriment of the right to education for all. | UN | وما لم يؤخذ بنُهج منصفة في توفير التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني، فإنهما يمكن أن يؤديا إلى تفاقم أوجه التفاوتات والحرمان السائدة، والانتقاص بذلك من الحق في التعليم للجميع. |
At the regional preparatory meeting, the right to education for all, quality and equity were considered from the perspective of the African countries as a contribution to the theme of the 2011 annual ministerial review: " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . | UN | وخلال الاجتماع التحضيري الإقليمي، نوقشت مسائل كفالة الحق في التعليم للجميع والجودة والإنصاف من وجهة نظر البلدان الأفريقية، وذلك على سبيل الإسهام في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011، ' ' تحقيق الأهداف المحددة والوفاء بالالتزامات المتعهد بها على الصعيد الدولي في مجال التعليم``. |
Nevertheless there were challenges to be met, which was why Benin planned to intensify its efforts to combat poverty and traditional practices that adversely affected women and children and to guarantee the right to education for all. | UN | لذلك، ستضاعف بنن جهودها الرامية إلى تعزيز مكافحة الفقر والممارسات التقليدية المسيئة للنساء والأطفال وإلى ضمان الحق في التعليم للجميع. |
Realizing the right to education for all children should be the cornerstone of strategies directed at reducing poverty and discouraging discrimination. | UN | وينبغي أن يشكل إعمال الحق في التعليم لجميع الأطفال حجر الزاوية في الاستراتيجيات التي ترمي إلى الحد من الفقر ومناهضة التمييز. |
849. The national legal framework envisaged the creation of the conditions necessary to guarantee the respect of the right to education for all children. | UN | 849- ويتوخى الإطار القانوني الوطني تهيئة الظروف اللازمة لضمان احترام الحق في التعليم لجميع الأطفال. |
States have the primary responsibility to realize the right to education for all individuals in their territories and subject to their jurisdiction. | UN | فالدول تقع على عاتقها المسؤولية الرئيسية في إعمال الحق في التعليم لجميع الأفراد الموجودين على أراضيها والخاضعين لولايتها. |
the right to education for all without distinction has been confirmed in all successive Chadian constitutions. | UN | وقد أكدت جميع الدساتير التي تعاقبت في تشاد على حق الجميع في التعليم دون تمييز. |
460. The authorities are not aware of any changes during the reporting period that have negatively affected the right to education for all. | UN | ٠٦٤- ليس لدى السلطات علم بأي تغييرات حدثت أثناء الفترة المستعرضة بما قد يؤثر تأثيرا سلبيا على حق الجميع في التعليم. |
104.85 Adopt additional measures, including legal measures aimed at protecting and promoting the right to education for all (Armenia); | UN | 104-85- اتخاذ تدابير إضافية، بما فيها التدابير القانونية الرامية إلى حماية حق الجميع في التعليم وتعزيزه (أرمينيا)؛ |
The Committee urges the State party to take legal and other measures to guarantee the right to education for all children within its territory. | UN | 453- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات قانونية وغيرها من الإجراءات الرامية إلى ضمان حق التعليم لجميع الأطفال المقيمين على أراضيها. |
(e) In 1981, the Eradication of Illiteracy Act was issued to further efforts to ensure the right to education for all; | UN | (ﻫ) في عام 1981 وتحقيقاً لمبدأ التعليم وحق الجميع فيه صدر قانون خاص بمحو الأمية؛ |
106. The momentum and engagement produced by the post-2015 development agenda should be leveraged to bring an international framework to the broader realization of the right to education for all. | UN | 106 - ويجب الاستفادة من الزخم والالتزام المنبثقين عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 لإضافة إطار دولي لعملية الإعمال الأوسع نطاقا لحق الجميع في التعليم. |
Samoa's National EFA Action Plan recognises the right to education for all children, including children with disabilities, as a basic human right. | UN | وتعترف خطة عمل ساموا الوطنية لتوفير التعليم للجميع بالحق في التعليم لجميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة، بوصفه حقا أساسيا من حقوق الإنسان. |