"the right to food for all" - Translation from English to Arabic

    • الحق في الغذاء للجميع
        
    • للحق في الغذاء لجميع البشر
        
    • للحق في الغذاء للجميع
        
    • حق الجميع في الغذاء
        
    • الحق في الغذاء لجميع
        
    The negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN التأثير السلبي لتفاقـم أزمـة الغـذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    realization of the right to food for all 22 UN العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء للجميع 21
    Draft resolution: the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN مشروع قرار: ما لتفاقم أزمة الغذاء العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    The Human Rights Council has requested private actors " to take fully into account the need to promote the effective realization of the right to food for all " . UN وقد طلب مجلس حقوق الإنسان من الجهات الفاعلة الخاصة أن " تضع في اعتبارها بالكامل ضرورة تعزيز الإعمال الفعلي للحق في الغذاء لجميع البشر " ().
    32. Her country had actively campaigned within the United Nations in support of the right to food for all and welcomed the Committee's first discussion of the issue of agriculture and food security. UN 32 - وتابعت قائلة إن بلدها يشارك بنشاط في الحملة الجارية في الأمم المتحدة دعما للحق في الغذاء للجميع ورحبت بأول مناقشة دارت في اللجنة حول قضية الزراعة والأمن الغذائي.
    The Ministers recognized the importance of food security for the realization of the right to food for all. UN وأقر الوزراء بأهمية الأمن الغذائي لإعمال الحق في الغذاء للجميع.
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الأثر السلبي لتفاقم أزمة الغذاء في العالم على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بما لتفاقم أزمة الغذاء العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    The negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all res. S-7/1 244 UN التأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع القرار دإ-7/1 254
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالتأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    S-7/1. The negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN دإ-7/1- التأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالتأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الأثر السلبي لتفاقم أزمة الغذاء في العالم على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN متابعة الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بالتأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    RC 1 recommends taking measures to ensure that safe drinking water is accessible to the whole population by drilling more wells and adopting a law guaranteeing the right to food for all. UN وأوصت الورقة المشتركة 1 لإتاحة الماء الصالح للشرب للسكان في جميع أنحاء البلد وذلك بمضاعفة عدد عمليات حفر الآبار وباعتماد قانون يكفل الحق في الغذاء للجميع.
    7. Encourages all relevant international organizations and agencies to bring to their studies, research, reports and resolutions on the issue of food security a human rights perspective and the need for the realization of the right to food for all; UN 7- يشجع جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة على أن تراعي منظور حقوق الإنسان والحاجة إلى إعمال الحق في الغذاء للجميع في ما تعده من دراسات وبحوث وتقارير وقرارات بشأن الأمن الغذائي؛
    9/6. Follow-up to the seventh special session of the Human Rights Council on the negative impact of the worsening of the world food crisis on the realization of the right to food for all UN 9/6- متابعة الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان المتعلقة بما لتفاقم أزمة الغذاء العالمية من تأثير سلبي على إعمال الحق في الغذاء للجميع
    42. In its resolution 60/165 on the right to food, the General Assembly supported this view and requested all international organizations, within their respective mandates, to take fully into account the need to promote the effective realization of the right to food for all (para. 9) and invited: UN 42- وقد أيّدت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذا الرأي في قرارها 60/165 بشأن الحق في الغذاء، وطلبت إلى جميع المنظمات الدولية،كل في إطار ولايتها، أن تراعي تمام المراعاة الحاجة إلى تعزيز الإعمال الفعلي للحق في الغذاء لجميع البشر (الفقرة 9) ودعت:
    11. Encourages States to take steps with a view to progressively achieve the full realization of the right to food for all, and to take steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food and, where appropriate, to consider establishing appropriate institutional mechanisms and to adopt national plans to combat hunger; UN 11- يشجع الدول على اتخاذ خطوات بهدف الإعمال الكامل للحق في الغذاء للجميع إعمالاً تدريجياً، وعلى اتخاذ خطوات لتهيئة الأوضاع التي تمكن كل فرد من التحرر من الجوع ومن التمتع، في أسرع وقت ممكن، تمتعاً كاملاً بحقه في الغذاء، كما يشجعها على النظر، عند الاقتضاء، في وضع آليات مؤسسية مناسبة واعتماد خطط وطنية لمكافحة الجوع؛
    the right to food for all must be pursued with renewed vigour. UN وينبغي متابعة توفير حق الجميع في الغذاء بهمة متجددة.
    " 13. Recognizes that food sovereignty is important for achieving food security and realizing the right to food for all peoples at all times; UN " 13 - تقر بأن السيادة الغذائية مهمة لتحقيق الأمن الغذائي وإعمال الحق في الغذاء لجميع الشعوب في كل الأوقات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more