"the right to form trade unions" - Translation from English to Arabic

    • الحق في تكوين النقابات
        
    • الحق في تشكيل نقابات
        
    • وحقه في تكوين النقابات
        
    • الحق في إنشاء نقابات
        
    • الحق في تشكيل النقابات
        
    • الحق في تكوين نقابات العمال
        
    • بالحق في تشكيل نقابات
        
    • بحق تكوين النقابات
        
    • حق تكوين النقابات العمالية
        
    • التمتع بالحق في تكوين النقابات
        
    • الحق في إنشاء النقابات
        
    • الحق في التجمع في نقابات
        
    • على حق تكوين النقابات
        
    48. Furthermore, the Special Rapporteur received information that restrictions continue to be imposed on the right to form trade unions. UN 48- وإضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن فرض القيود على الحق في تكوين النقابات مستمر.
    It is therefore patently clear that the right to form trade unions is guaranteed under the Act. UN ويتضح من هذا بصورة جلية أن الحق في تكوين النقابات مضمون بموجب القانون.
    174. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 174- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    Protection of the right to work has several components, notably the right of the worker to just and favourable conditions of work, in particular to safe working conditions, the right to form trade unions and the right freely to choose and accept work. UN تتألف حماية الحق في العمل من عدة مكونات، يُذكَر من بينها، بصفة خاصة، حق العامل في أن توفر لـه شروط عمل عادلة ومواتية، ولا سيما حقه في شروط عمل تكفل السلامة، وحقه في تكوين النقابات وفي اختيار عمل أو قبوله بحرية.
    139. Under article 30 of the Constitution, everyone has the right to associate, including the right to form trade unions for the protection of their interests. UN 139- وفقاً للمادة 30 من الدستور، لكل فرد الحق في تكوين الجمعيات، بما في ذلك الحق في إنشاء نقابات للدفاع عن مصالحه.
    Article 26 does not provide for protection of the right to form trade unions. UN ولا تنص المادة 26 على حماية الحق في تشكيل النقابات.
    the right to form trade unions is formulated neutrally. UN 133- وتمت أيضا صياغة الحق في تكوين نقابات العمال بصورة محايدة.
    As far as economic and social rights are concerned, there is yet limited judicial activity, apart from the right to form trade unions and the right to strike, which are regarded as fundamental rights. UN أما فيما يخص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية فالنشاط القضائي محدود بخلاف الحق في تكوين النقابات والحق في الاضراب اللذين يعتبران من الحقوق اﻷساسية.
    37. Article 47 of the Constitution establishes the right to form trade unions: UN ٧٣- تنص المادة ٧٤ من الدستور على الحق في تكوين النقابات:
    Article 8 - the right to form trade unions 36 - 42 8 UN المادة ٨- الحق في تكوين النقابات ٦٣ - ٢٤ ٨
    Article 8. the right to form trade unions 125 — 133 38 UN المادة ٨ - الحق في تكوين النقابات العمالية ٥٢١ - ٣٣١ ٠٤
    the right to form trade unions UN المادة ٨- الحق في تكوين النقابات العمالية
    The Constitution clearly does not grant public servants the right to form trade unions. UN ومن الواضح أن الدستور لا يمنح الموظفين العموميين الحق في تشكيل نقابات.
    All workers without exception have the right to form trade unions voluntarily, according to their choice and without prior permission. UN ولجميع العمال بدون استثناء الحق في تشكيل نقابات عمالية طواعية بحسب اختيارهم وبدون تصريح مسبق.
    209. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 209- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    Protection of the right to work has several components, notably the right of the worker to just and favourable conditions of work, in particular to safe working conditions, the right to form trade unions and the right freely to choose and accept work. UN تتألف حماية الحق في العمل من عدة مكونات، يُذكَر من بينها، بصفة خاصة، حق العامل في أن توفر لـه شروط عمل عادلة ومواتية، ولا سيما حقه في شروط عمل تكفل السلامة، وحقه في تكوين النقابات وفي اختيار عمل أو قبوله بحرية.
    While the National Labor Relations Act did exclude certain agricultural and domestic workers, those workers were covered by other federal statutes such as the Fair Labor Standards Act, and the limited reach of the National Labor Relations Act did not restrict the right to form trade unions for those not covered. UN وقالت إنه فيما يستثني القانون الوطني لعلاقات العمل بعض العمال الزراعيين والمنزليين، تشمل نظم أساسية اتحادية أخرى هؤلاء العمال، مثل قانون معايير العمل العادل؛ وإن محدودية نطاق القانون الوطني لعلاقات العمل لا تقيد الحق في إنشاء نقابات لغير المشمولين.
    27. Working people are ensured the right to form trade unions and join them. UN 27- يكفل لجميع العاملين الحق في تشكيل النقابات والانضمام إليها.
    29. The Committee recommends the State party to emend its legislation governing the right to form trade unions and to ensure in practice the right of migrant workers in a regular situation to form trade unions, in conformity with article 40 of the Convention. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعها الذي ينظم الحق في تكوين نقابات العمال وبأن تكفل، في الممارسة العملية، حق العمال المهاجرين الذين هم في وضع نظامي في تشكيل نقابات عمالية وفقاً للمادة 40 من الاتفاقية.
    170. the right to form trade unions in El Salvador is granted exclusively to employers, workers in the private sector and employees of the autonomous official institutions. UN 170- لا يتمتع بالحق في تشكيل نقابات في السلفادور إلا أرباب العمل والعاملون في القطاع الخاص وموظفو المؤسسات الرسمية المستقلة.
    15. With regard to the right to form trade unions and federations of trade unions under the Covenant, the Industrial and Labour Relations (ILR) Act, chapter 269, of the Laws of Zambia as amended in 1997 provides for: UN 15- وفيما يتعلق بحق تكوين النقابات واتحادات النقابات بموجب العهد، تقضي المادة 269 من قانون العلاقات الصناعية في التشريعات الزامبية بصيغته المنقحة عام 1997 بما يلي:
    100. Current legislation does not provide for any restrictions on the right to form trade unions and the right to strike of civil servants. UN ٠٠١- ولا ينص التشريع الحالي على أي قيود على حق تكوين النقابات العمالية وحق إضراب الموظفين المدنيين.
    In this regard, particular attention should be paid to ensuring equal access to social services and educational facilities, as well as the right to form trade unions and the provision of adequate forms of redress. UN وينبغي بهذا الصدد إيلاء عناية خاصة لضمان الاستفادة، على قدم المساواة، من الخدمات الاجتماعية والوصول إلى المرافق التعليمية، فضلاً عن التمتع بالحق في تكوين النقابات وتوفير أشكال مناسبة للتظلّم.
    The State party should take all necessary steps to guarantee the rights of assembly and association, especially the right to form trade unions (arts. 19, 21 and 22). UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان الحق في التجمع وفي تكوين الجمعيات، ولا سيما الحق في إنشاء النقابات (المواد 19 و21 و22).
    62. Workers have the right to form trade unions. UN 62- وللعمال الحق في التجمع في نقابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more