Finally, it investigates methods of accountability and remedies required by the right to occupational health. | UN | وأخيراً، يبحث التقرير في أساليب المساءلة وسُبُل الانتصاف التي يقتضيها الحق في الصحة المهنية. |
The obligation to fully realize the right to occupational health for workers in the informal economy falls directly on States. | UN | ويقع على الدول مباشرة التزام بإعمال الحق في الصحة المهنية إعمالاً كاملاً للعاملين في الاقتصاد غير الرسمي. |
the right to occupational health requires States to incorporate workers' views and experiential knowledge into processes surrounding the negotiations of free trade agreements. | UN | ويُلزِم الحق في الصحة المهنية الدولَ بإدماج آراء العمال ومعارفهم التجريبية في عمليات التفاوض في اتفاقات التجارة الحرة. |
The Special Rapporteur recommends that States take the following steps in order to realize the right to occupational health: | UN | ويوصي المقرر الخاص بأن تتخذ الدول الخطوات التالية من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية: |
III. Substantive occupational health issues and the right to occupational health 36 - 48 12 | UN | ثالثاً - المسائل الموضوعية للصحة المهنية، والحق في الصحة المهنية 36-48 15 |
Judicial accountability is one of the most critical and secure methods to achieving the full realization of the right to occupational health. | UN | 52- وتمثل المساءلة القضائية واحدة من أهم الطرق وأكثرها أمناً لتحقيق الإعمال الكامل للحق في الصحة المهنية. |
B. Obligation to formulate, implement, monitor and evaluate effective laws and policies towards realizing the right to occupational health 20 - 35 8 | UN | باء - الالتزام بصياغة قوانين وسياسات لإعمال الحق في الصحة المهنية وتنفيذ هذه القوانين والسياسات ورصدها وتقييمها بصورة فعالة 20-35 10 |
IV. Obligation to enforce laws and policies towards realizing the right to occupational health 49 - 59 16 | UN | رابعاً - الالتزام بإنفاذ القوانين والسياسات من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية 49-59 21 |
the right to occupational health is an integral component of the right to health. | UN | 6- يمثل الحق في الصحة المهنية جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
As a result, informal workers are amongst the least secure and most vulnerable of all workers, and thus require special attention under the right to occupational health. | UN | لذلك، فهم الأقل تمتعاً بالأمان والأكثر تعرضاً للمخاطر مقارنة بجميع العمال، مما يستلزم عناية خاصة بهم في إطار الحق في الصحة المهنية. |
This may take the form of a complaint mechanism or a forum in which affected workers engage directly with relevant State officials or bodies in order to address violations of the right to occupational health. | UN | وقد يكون ذلك في شكل آلية شكاوى أو محفل يتعامل فيه العمال المتأثرون مباشرة مع مسؤولي أو هيئات الدولة ذات الصلة بغية التصدي لانتهاكات الحق في الصحة المهنية. |
Where there is a real and confirmed hazard, the obligation to protect the right to occupational health requires States to prohibit production, sale and use of these substances. | UN | فإن وُجد خطر حقيقي ومؤكَّد، فإن واجب الدول في حماية الحق في الصحة المهنية يلزمها بأن تحظر إنتاج وبيع واستخدام هذه المواد. |
the right to occupational health additionally requires States to work towards the minimization of hazards in the workplace. | UN | 43- ويُلزِم أيضاً الحق في الصحة المهنية الدول بالعمل على تقليل المخاطر في أماكن العمل إلى أقل مستوى. |
IV. Obligation to enforce laws and policies towards realizing the right to occupational health | UN | رابعاً- الالتزام بإنفاذ القوانين والسياسات من أجل إعمال الحق في الصحة المهنية |
Other accountability mechanisms may be used to ensure States meet their obligations under the right to occupational health. | UN | 53- ويمكن استخدام آليات أخرى للمساءلة لضمان وفاء الدول بالتزاماتها بموجب الحق في الصحة المهنية. |
States in which transnational corporations are domiciled have the responsibility of holding these corporations accountable for violations of the right to occupational health occurring in foreign jurisdictions when the foreign States are unable or unwilling to do so. | UN | وعلى الدول التي توجد بها مقار الشركات عبر الوطنية مساءلة هذه الشركات عن انتهاكات الحق في الصحة المهنية التي تقع في دول أجنبية، إن كانت الدول الأجنبية غير قادرة على القيام بذلك أو غير مستعدة له. |
the right to occupational health is an integral part of the right to health. | UN | 60- يعتبر الحق في الصحة المهنية جزءاً لا يتجزأ من الحق في الصحة. |
In order to achieve the full realization of the right to occupational health as a fundamental component of the right to health, a broad understanding of the relationship between work and health must be adopted. | UN | 2- ومن أجل إعمال الحق في الصحة المهنية إعمالاً كاملاً بصفته جزءاً أساسياً من الحق في الصحة، يجب اعتماد فهم واسع للعلاقة بين العمل والصحة. |
B. Obligation to formulate, implement, monitor and evaluate effective laws and policies towards realizing the right to occupational health | UN | باء- الالتزام بصياغة قوانين وسياسات لإعمال الحق في الصحة المهنية وتنفيذ هذه القوانين والسياسات ورصدها وتقييمها بصورة فعالة |
Participation under the right to occupational health establishes direct State obligations vis-à-vis workers, as the State has the ultimate obligation to ensure realization of the right to health. | UN | 23- والمشاركة بموجب الحق في الصحة المهنية تحدد الالتزامات المباشرة للدول تجاه العمال، نظراً إلى أن الدولة ملزمة بكفالة إعمال الحق في الصحة. |
III. Substantive occupational health issues and the right to occupational health | UN | ثالثاً- المسائل الموضوعية للصحة المهنية، والحق في الصحة المهنية |