"the right to organize" - Translation from English to Arabic

    • الحق في التنظيم
        
    • حق التنظيم النقابي
        
    • الحق في تنظيم
        
    • الحق النقابي
        
    • بالحق في التنظيم
        
    • والحق في التنظيم
        
    • للحق في التنظيم
        
    • الحق في تكوين
        
    • حق تنظيم
        
    • تطبيق مبادئ حق التنظيم
        
    • بالحرية النقابية
        
    • بالحق في تشكيل
        
    • بالحق في تنظيم
        
    • حق تكوين النقابات العمالية
        
    • والحق في تنظيم
        
    (xvii) Safeguard and promote the right to organize and bargain collectively; facilitate women's participation and representation in social dialogues; and include gender equality issues in social dialogue agendas; UN ' 17` تأمين وتعزيز الحق في التنظيم والمساومة الجماعية وتيسير مشاركة المرأة وتمثيلها في مواقف الحوار الاجتماعي وإدراج قضايا مساواة الجنسين ضمن جداول أعمال هذا الحوار الاجتماعي؛
    Convention No. 151 concerning Protection of the right to organize and Procedures for Determining Conditions of Employment in the Public Sector. UN الاتفاقية رقم ١٥١ بشأن حماية الحق في التنظيم وإجراءات تحديد شروط العمل في القطاع العام.
    It requested the Government to re—establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom. UN وطلبت من الحكومة أن تعيد حق التنظيم النقابي والحق في اختيار الممثلين النقابيين بكل حرية.
    Reasons why public employees are denied the right to organize and to strike, whereas the State recognizes UN أسباب حرمان الموظفين العموميين من حق التنظيم النقابي والإضراب، فـي الوقت الذي
    article 46: the right to organize collectively for legal purposes; UN - المادة 46: الحق في تنظيم الجمعيات لأغراضٍ قانونية؛
    ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the right to organize, 1948; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٨، الحرية النقابية وحماية الحق النقابي لعام ٨٤٩١؛
    Workers and employers have the right to organize and bargain collectively. UN ويتمتع العمال وأرباب العمل بالحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية.
    They were also intended to guarantee freedom of association and the right to organize and bargain collectively. UN والهدف أيضاً ضمان حرية الانضمام إلى الجمعيات والحق في التنظيم والتفاوض الجماعي.
    The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. UN ورجت اللجنة من الحكومة أن تعود عن التدابير التي تخرق الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية.
    the right to organize should be guaranteed for migrants in all receiving countries in conformity with the legislation. UN وينبغي كفالة الحق في التنظيم النقابي للمهاجرين في جميع البلدان المستقبلة بما يتمشى مع التشريع.
    As a result, the right to organize and to engage in collective bargaining is systematically undermined. UN ونتيجة لذلك يضعف تدريجيا الحق في التنظيم وفي المشاركة في التفاوض الجماعي.
    Such persons were frequently denied the right to organize themselves, saw their freedom of movement restricted and were prevented from representing victims of violations. UN وغالبا ما يكون هؤلاء اﻷشخاص محرومين من الحق في التنظيم والحق في التنقل كما يشاءون والحق في تمثيل الضحايا.
    Reasons why public employees are denied the right to organize and to strike, whereas the State recognizes employees' associations and the Government negotiates with workers, even when strikes are declared illegal UN أسباب حرمان الموظفين العموميين من حق التنظيم النقابي والإضراب، في الوقت الذي تعترف فيه الدولة بجمعيات الموظفين وتتفاوض فيه الحكومة مع العمال حتى عندما يعلن أن الإضرابات غير قانونية
    It also invites the State party to expedite ratification of ILO Convention No. 87 (1948) concerning Freedom of Association and Protection of the right to organize. UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    the right to organize and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) UN اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية رقم 98/1949
    It also invites the State party to expedite ratification of the International Labour Organization (ILO) Convention concerning Freedom of Association and Protection of the right to organize (No. 87, of 1948). UN كما تدعوها إلى تسريع عملية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 لعام 1948 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي.
    No country had the right to organize, fund and arm terrorist groups in another country. UN ولا يملك بلد الحق في تنظيم وتمويل وتسليح جماعات إرهابية في بلد آخر.
    It protects the exercise of the right to organize, ensures its independence, and incorporates the provisions of Convention No. 98 on the right to organize and collective bargaining. UN ويحمي هذا القانون ممارسة الحق النقابي ويكفل استقلالها، ويكرس جميع أحكام الاتفاقية رقم ٨٩ الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    It indicated that workers did not have the right to organize collectively. UN وأشار إلى أن العمال لا يتمتعون بالحق في التنظيم الجماعي.
    Similarly secured shall be the right to form and join trade unions and the right to organize in order to attend to other interests. UN ويؤمن بالمثل الحق في إنشاء نقابات عمال والانضمام اليها والحق في التنظيم النقابي لتحقيق مصالح أخرى.
    50. Canada welcomed Dominica's continued press freedom, and its protection of the right to organize and bargain collectively. UN 50- ورحبت كندا باستمرار حرية الصحافة في دومينيكا، وحمايتها للحق في التنظيم والمفاوضة الجماعيين.
    Accusations of vital importance concerning violations of the right to join unions, as well as the right to organize meetings, have not emerged. UN ولم توجد ادعاءات ذات أهمية حيوية فيما يتعلق بانتهاك الحق في تكوين الجمعيات، وكذلك الحق في التجمﱡع.
    155. The Committee regrets the State party's prohibition of the right to organize and join independent trade unions in the State party. UN 155- وتأسف اللجنة لقيام الدولة الطرف بحظر حق تنظيم اتحادات العمال المستقلة والانضمام إليها في الدولة الطرف.
    Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the right to organize and to Bargain Collectively UN الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    The International Labor Organization Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the right to organize, 1948 UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم، 1948
    69. In relation to the right to organize trade unions, bill No. 13,475 is currently before the plenary of the Legislative Assembly. UN 69- وفيما يتعلق بالحق في تشكيل نقابات تنظر الجمعية التشريعية بكامل هيئتها في مشروع قانون يحمل الرقم 13475.
    What measures are in place to ensure that persons belonging to the minority have the right to organize and hold their traditional festivals? UN :: ما هي التدابير المطبقة لضمان تمتع الأشخاص المنتمين إلى الأقلية بالحق في تنظيم وإقامة احتفالاتهم التقليدية؟
    48. Further, to an earlier comment of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Organization concerning the application of Convention No. 87 (Freedom of Association and Protection of the right to organize Convention) concerning relations between CTC and the Communist Party, and the latter's alleged interference in the election of trade union leaders, the Committee stated: UN ٤٨ - وفيما يختص بتعليق سبق أن أبدته لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات المنبثقة عن منظمة العمل الدولية، بشأن تطبيق الاتفاقية رقم ٨٧ )الحرية النقابية وحماية حق تكوين النقابات العمالية(، على العلاقات بين اتحاد العمال الكوبيين والحزب الشيوعي وتدخل هذا الحزب في انتخابات القادة النقابيين، أكدت اللجنة ما يلي:
    Protecting the rights of the poor as full citizens, including the right to democratic participation, and the right to organize and defend their interests; UN حماية حقوق الفقراء كمواطنين يتمتعون بكامل حقوقهم، بما فيها الحق في المشاركة الديمقراطية والحق في تنظيم الجمعيات والدفاع عن مصالحهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more