"the right to physical integrity" - Translation from English to Arabic

    • الحق في السلامة الجسدية
        
    • الحق في السلامة البدنية
        
    • والحق في السلامة البدنية
        
    • للحق في السلامة الجسدية
        
    • للحق في السلامة البدنية
        
    • والحق في السلامة الجسدية
        
    Incidents recorded by UNAMID mainly involved cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN واشتملت بصفة رئيسية الحوادث التي سجلتها العملية المختلطة على الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وما زالت الحالة العامة لحقوق الإنسان في دارفور مثيرة للقلق، وبخاصة في ما يتعلق بالاعتقالات التعسفية، والعنف الجنسي والعنف الجنساني، وانتهاك الحق في السلامة الجسدية.
    The State party should promote a human rights culture within society along with greater awareness of the rights of women, especially the right to physical integrity. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنشر ثقافة حقوق الإنسان داخل المجتمع، فضلاً عن زيادة الوعي بحقوق المرأة ولا سيما الحق في السلامة الجسدية.
    Thus, the right to physical integrity had been extended to include psychological and moral integrity. UN وبالتالي فقد تم توسيع نطاق الحق في السلامة البدنية لكي يشمل السلامة النفسانية والمعنوية.
    Reports of politically motivated killings and violations of the right to physical integrity were widespread during this period. UN وتشير التقارير إلى انتشار حالات القتل بدوافع سياسية وانتهاكات الحق في السلامة البدنية على نطاق واسع خلال هذه الفترة.
    Deeply concerned that, as reported by the Special Rapporteur, the rights violated on religious grounds include the right to life, the right to physical integrity and security of person, the right to freedom of movement and the right to freedom of opinion and expression, UN وإذ يساورها بالغ القلق من أن الحقوق المنتهكة على أسس دينية، كما جاء في تقرير المقرر الخاص، تشمل الحق في الحياة والحق في السلامة البدنية وفي أمن الفرد على شخصه، والحق في حرية التنقل، والحق في حرية الرأي والتعبير،
    44. Attacks on civilians, including internally displaced persons, continued to result in violations of the right to physical integrity. UN 44 - واستمرت الاعتداءات على المدنيين، بمن فيهم المشردون داخلياً، مما أدى إلى انتهاكات للحق في السلامة الجسدية.
    Equally, subjecting persons to treatment or testing without their consent may constitute a violation of the right to physical integrity. UN وكذلك، فإن إخضاع الأشخاص لعلاج أو فحوص دون موافقتهم قد يشكل انتهاكاً للحق في السلامة البدنية.
    38. The independent expert received reports from various sources of an increase in the number of cases of violations of the right to physical integrity. UN 38- تلقى الخبير المستقل من مصادر مختلفة معلومات تشير إلى ارتفاع عدد حالات انتهاك الحق في السلامة الجسدية.
    The State party should promote a human rights culture within society along with greater awareness of the rights of women, especially the right to physical integrity. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنمي ثقافة حقوق الإنسان داخل المجتمع، فضلاً عن زيادة الوعي بحقوق المرأة ولا سيما الحق في السلامة الجسدية.
    Incidents recorded by UNAMID involved mainly cases of arbitrary arrest and detention, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وبصفة رئيسية اتصلت الأحداث التي سجلتها العملية المختلطة بحالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، والعنف الجنسي والجنساني، وانتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    24. Furthermore, the Forces de défense nationale (FDN) had been involved in violations of the right to physical integrity. UN 24- يضاف إلى ذلك أن قوات الدفاع الوطني كانت متورطة في انتهاكات الحق في السلامة الجسدية.
    25. Respect for the right to physical integrity improved slightly during the period under review. UN 25 - تحسن احترام الحق في السلامة الجسدية تحسنا طفيفا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    48. Respect for the right to physical integrity improved slightly in the second half of 2007. UN 48- تحسن احترام الحق في السلامة الجسدية تحسناً طفيفاً في النصف الثاني من عام 2007.
    Whenever necessary, the Mission provided medical assistance to victims of violations of the right to physical integrity. UN وكانت اللجنة عند الضرورة تقدم المساعدة الطبية لضحايا انتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    45. Attacks on civilians continued, resulting mostly in violations of the right to physical integrity. UN 45 - وتواصل شن الاعتداءات على المدنيين، مؤديةً في معظمها إلى انتهاكات في الحق في السلامة البدنية.
    The overall human rights situation in Darfur remained of concern, in particular regarding arbitrary arrests, sexual and gender-based violence and violations of the right to physical integrity. UN وما زالت حالة حقوق الإنسان في دارفور بوجه عام تثير القلق، وعلى الأخص فيما يتعلق بحالات الاحتجاز التعسفي والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس وانتهاكات الحق في السلامة البدنية.
    For example, while it was true that a child suffering from hunger would have difficulty in learning, globalization did not automatically pose a threat to the right to physical integrity. UN فعلى سبيل المثال، إذ صحّ أن طفلاً يعاني الجوع يستطيع بصعوبة بالغة الحصول على التعليم في ظروف مواتية، فإن العولمة في المقابل لا تشكل بصورة منتظمة خطراً على الحق في السلامة البدنية.
    37. Right to physical and mental integrity. Allegations of violation of the right to physical integrity have been transmitted to the Special Rapporteur. UN 37 - الحق في السلامة البدنية والعقلية - أُبلغت المقررة الخاصة بحدوث اعتداءات مزعومة على الحق في السلامة الجسدية.
    9. The right to life and the right to physical integrity UN ٩- الحق في الحياة والحق في السلامة البدنية
    1. The right to life, the right to physical integrity, the prohibition of torture and of cruel, inhuman and degrading treatment UN 1- الحق في الحياة، والحق في السلامة البدنية وحظر التعذيب وضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    21. During the reporting period, the independent expert was informed of more than 200 cases of violations of the right to physical integrity. UN 21- تلقى الخبير المستقل، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، معلومات تفيد بحدوث ما يزيد على مائتي حالة انتهاك للحق في السلامة الجسدية.
    44. Attacks on internally displaced persons have continued, resulting mostly in violations of the right to physical integrity. UN 44 - وتواصلت الهجمات على النازحين، مما أدى غالبا إلى انتهاكات للحق في السلامة البدنية.
    During the present reporting period, violations of the provisions of the 1981 Declaration have had a negative bearing on the right to life, the right to physical integrity and to liberty and security of person, the right to freedom of expression, the right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and the right not to be arbitrarily arrested or detained. UN وكان لانتهاكات أحكام إعلان عام ١٨٩١، أثناء الفترة التي يتناولها هذا التقرير، أثر سلبي في الحق في الحياة والحق في السلامة الجسدية وفي حرية الفرد وأمنه، والحق في حرية التعبير، والحق في عدم التعرض للتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو الحاطة بالكرامة، والحق في عدم التوقيف أو الاعتقال تعسفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more