"the right to submit communications" - Translation from English to Arabic

    • الحق في تقديم البلاغات
        
    • للحق في تقديم البلاغات
        
    • الحق في تقديم بلاغات
        
    • للحق في تقديم بلاغات
        
    • حق تقديم البلاغات
        
    • الحق في تقديم الرسائل
        
    • الحق في تقديم الشكاوى
        
    • لحق تقديم الرسائل
        
    Procedural issues: Substantiation of complaint; abuse of the right to submit communications UN المسائل الإجرائية: دعم الشكوى بالأدلة وإساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات
    The State party considered that the delay in submitting the communications was significant, constituting an abuse of the right to submit communications. UN واعتبرت الدولة الطرف أن التأخير في تقديم البلاغين له دلالته، الأمر الذي يشكل إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    Procedural issues: Insufficiently substantiated claim, abuse of the right to submit communications UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم الأدلة الكافية لإثبات الادعاء، وإساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات
    Article 12: Effective exercise of the right to submit communications UN المادة ١٢ : الممارسة الفعلية للحق في تقديم البلاغات
    In the State party's view, therefore, the communication is unfounded and constitutes an abuse of the right to submit communications. UN وترى الدولة الطرف، بناءً على ذلك، أن البلاغ لا يقوم على أساس ويشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    4.3 The State party also argues that the communication should be deemed inadmissible on the grounds of abuse of the right to submit communications owing to the time that elapsed between the events and the submission of the communication. UN 4-3 وتدفع الدولة الطرف أيضاً بأن البلاغ ينبغي أن يعتبر غير مقبول على أساس إساءة استخدام الحق في تقديم بلاغات بسبب انقضاء الفترة الزمنية التي تفصل بين وقوع الأحداث وتقديم البلاغ.
    Nevertheless, since the non-exhaustion can be attributed to negligent conduct on the part of the author, in our view the right to submit communications to the Human Rights Committee under the Optional Protocol has also been abused. UN بيد أنه نظرا الى أن عدم الاستنفاد كان بسبب إهمال يعزى إلى صاحب البلاغ نرى أنه توجد أيضا إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري.
    Substantiation of complaint; abuse of the right to submit communications UN المسائل الإجرائية: دعم الشكوى بالأدلة وإساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات
    However, we question the extension of the right to submit communications to " third parties " who merely have " sufficient interest " in the matter, as this potentially could cause an overflow of speculative complaints. UN ولكننا نتساءل عن توسيع الحق في تقديم البلاغات ليشمل " الأطراف الثالثة " الذين ليس لديهم سوى " اهتمام كاف " بالموضوع إذ ان ذلك يمكن أن يسبب في زيادة تدفق الشكاوى الجزافية.
    In the State party's view, the author's contention that there was no review of his sentence is unfounded because it is inconsistent with the facts and constitutes an abuse of the right to submit communications to the Committee. UN وفي رأي الدولة الطرف أن لا أساس لزعم صاحب البلاغ بعدم إجراء مراجعة للحكم الصادر بحقه لأن ذلك مناف للوقائع ويشكل إساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات إلى اللجنة.
    In the State party's view, the author's contention that there was no review of his sentence is unfounded because it is inconsistent with the facts and constitutes an abuse of the right to submit communications to the Committee. UN وفي رأي الدولة الطرف أن لا أساس لزعم صاحب البلاغ بعدم إجراء مراجعة للحكم الصادر بحقه لأن ذلك مناف للوقائع ويشكل إساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات إلى اللجنة.
    125. Under article 3 of the Optional Protocol, the Committee can declare inadmissible any communication which it considers to be an abuse of the right to submit communications. UN 125 - يجوز للجنة، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري، أن تُعلن عدم مقبولية أي بلاغ ترى أنه بمثابة إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    5.1 In a letter dated 3 August 2004, the author asserts that he is not abusing the right to submit communications. UN 5-1 ويؤكد صاحب البلاغ، في رسالة مؤرخة 3 آب/أغسطس 2004، أنه لم يُسِئ استخدام الحق في تقديم البلاغات.
    The State party adds that using the Covenant to raise a matter that has been examined at length and resolved with due respect for all judicial guarantees constitutes an abuse of the right to submit communications. UN وتضيف الدولة الطرف أن استعمال العهد لإثارة مسألة حظيت بدراسة مستفيضة وتم البت فيها حسب الأصول ومع مراعاة جميع الضمانات القضائية يشكل سوء استعمال الحق في تقديم البلاغات.
    According to the State party, the communication constitutes an abuse of the right to submit communications and is incompatible with the provisions of the Covenant. UN ووفقاً للدولة الطرف، يشكل البلاغ سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات ولا يتسق مع أحكام العهد.
    The State party also asserts that the author submitted incomplete, false and ill-considered information to the Committee and that the communication should therefore be considered inadmissible because it constitutes an abuse of the right to submit communications. UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ قدم معلومات ناقصة ومغلوطة وغير مدروسة إلى اللجنة؛ لذا، ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يعد سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    The State party also asserts that the author submitted incomplete, false and ill-considered information to the Committee and that the communication should therefore be considered inadmissible because it constitutes an abuse of the right to submit communications. UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ قدم معلومات ناقصة ومغلوطة وغير مدروسة إلى اللجنة؛ لذا، ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يعد سوء استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    In the light of this conclusion, the Committee believes that it is not necessary to refer to the State party's argument that the communication constitutes an abuse of the right to submit communications. UN وفي ضوء هذه النتيجة، ترى اللجنة أن من غير الضروري الإحالة إلى حجة الدولة الطرف بأن البلاغ يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    125. Under article 3 of the Optional Protocol, the Committee can declare inadmissible any communication which it considers to be an abuse of the right to submit communications. UN 125 - يجوز للجنة، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري أن تعلن عدم قبول أي بلاغ ترى أنه بمثابة إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    11. It should be recalled that the work of the Committee on a draft optional protocol granting individuals or groups the right to submit communications concerning non—compliance with the Covenant commenced in 1990. UN ١١- ومن الجدير باﻹشارة أن عمل لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على وضع مشروع بروتوكول اختياري يمنح اﻷفراد أو الجماعات الحق في تقديم بلاغات فيما يتعلق بعدم الامتثال ﻷحكام العهد قد بدأ في عام ٠٩٩١.
    5.4 As regards the argument that his communication constitutes an abuse of the right to submit communications to the Committee, the complainant states that he has merely exercised his right to an effective remedy, that he has no political motivations and has made no defamatory statements against the State party. UN 5-4 وفيما يتعلق بالحجة القائلة بأن بلاغ صاحب الشكوى يشكل إساءة استخدام للحق في تقديم بلاغات إلى اللجنة، يؤكد صاحب الشكوى أنه لم يقم إلا بممارسة حقه في الانتصاف الفعال، وأنه ليست لديه أية دوافع سياسية، ولم يوجه إلى الدولة الطرف أقوالاً تنطوي على تشهير.
    Lithuania also supports the opinion that the right to submit communications should be granted to individuals as well as groups claiming to be a victim of a violation. UN وتؤيد ليتوانيا أيضا بمنح حق تقديم البلاغات للأفراد والجماعات التي تدعي أنها ضحية انتهاك.
    The final element of article 1 of the Optional Protocol concerning the submission of communications “in accordance with article 2” has an equivalent in the first clause of article 2 of the ICCPR First Optional Protocol, which provides that the right to submit communications is subject to the provisions of article 1. UN أما العنصر اﻷخير من المادة ١ من البروتوكول الاختياري، بشأن تقديم الرسائل، وهو " وفقا للمادة ٢ " ، فله ما يماثله في الفقرة اﻷولى من المادة ٢ من البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على أن الحق في تقديم الرسائل يخضع ﻷحكام المادة ١.
    7.4 The Committee notes also the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as constituting an abuse of the right to submit communications under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. UN 7-4 وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف بأن البلاغ ينبغي اعتباره غير مقبول لأنه يشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم الشكاوى بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً للتأخير في تقديم البلاغ إلى اللجنة.
    Several delegations suggested that the State party should be called upon to cooperate in the effective exercise of the right to submit communications or information to the Committee. UN واقترحت عدة وفود أن تُدعى الدولة الطرف إلى التعاون في الممارسة الفعلية لحق تقديم الرسائل أو المعلومات إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more