the right-hand column presents alternative language proposed and comments made by various delegations on a preliminary basis only. | UN | أما العمود الأيسر فيعرض الصيغ البديلة المقترحة والتعليقات المقدمة من مختلف الوفود بشكل أولي فقط. |
The second paragraph of the right-hand column should read | UN | يصبح نص الفقرة الثانية من العمود الأيسر كما يلي: |
It should be noted that in the right-hand column below, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أنه في العمود الأيسر أدناه يرد مشروع العناصر بخط مائل بينما ترد التعليقات التوضيحية بالخط العادي. |
It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أنه في العمود الأيسر أدناه يرد مشروع العناصر بخط مائل بينما ترد التعليقات التوضيحية بالخط العادي. |
The broad areas and their sub-components are summarized in the right-hand column of table 1, with the corresponding commitments of the BPoA in the left-hand column. | UN | ويرد تلخيص للمجالات الواسعة ومكوناتها الفرعية في العمود الأيمن من الجدول 1، مع الالتزامات المقابلة لها في برنامج عمل بروكسل في العمود الأيسر. |
:: The absence of comments in the right-hand column indicates that no delegation has raised any concerns in regard to the respective provision of the draft statute as reproduced in the left-hand column. | UN | :: عدم وجود تعليقات في العمود الأيسر يشير إلى عدم قيام أي وفد بإثارة أي شواغل تتعلق بالحكم ذي الصلة من مشروع النظام الأساسي بالصيغة التي استنسخ بها في العمود الأيمن. |
The agency headquarters perspectives on the firewall are set out in the right-hand column of table 11. | UN | وترد وجهات نظر الوكالات بشأن جدار الفصل في العمود الأيسر من الجدول 11. |
- Where the right-hand column indicates that delegations have asked for further information or clarification, it is understood that the deliberations will have to come back to the text in question at a later stage. | UN | :: وحيثما يشير العمود الأيسر إلى طلب الوفود للمزيد من المعلومات أو التوضيحات يفهم أن المداولات ستعود إلى تناول النص المعني في مرحلة لاحقة. |
:: Where the right-hand column indicates that delegations have asked for further information or clarification it is understood that the deliberations will have to come back to the text in question at a later stage. | UN | :: وحيثما يشير العمود الأيسر إلى طلب الوفود للمزيد من المعلومات أو التوضيحات يفهم أن المداولات ستعود للتركيز على النص موضع البحث في مرحلة لاحقة. |
:: Where the right-hand column indicates that delegations have asked for further information or clarification it is understood that the deliberations will have to come back to the text in question at a later stage. | UN | :: وحيثما يشير العمود الأيسر إلى طلب الوفود للمزيد من المعلومات أو التوضيحات يفهم أن المداولات ستعود للتركيز على النص موضع البحث في مرحلة لاحقة. |
:: The absence of comments in the right-hand column indicates that no delegation has raised any concerns in regard to the respective provision of the draft statute as reproduced in the left-hand column. | UN | :: عدم وجود تعليقات في العمود الأيسر يشير إلى عدم قيام أي وفد بإثارة أي شواغل تتعلق بالحكم ذي الصلة من مشروع النظام الأساسي بالصيغة التي استنسخ بها في العمود الأيمن. |
The second part of the statute will be developed on the basis of the draft elements set out in the right-hand column below, and it would be used by the United Nations Appeals Tribunal acting in its appellate capacity. | UN | وسيجري إعداد الجزء الثاني من النظام الأساسي استنادا إلى مشروع العناصر الواردة في العمود الأيسر أدناه، وستستخدمه محكمة الأمم المتحدة للاستئناف لدى عملها كمحكمة استئناف. |
The draft elements of the rules of the Dispute Tribunal, set out in the right-hand column below, take into close consideration the rules of the United Nations Administrative Tribunal, set out in the left-hand column. | UN | ومشروع عناصر لائحة محكمة المنازعات الوارد في العمود الأيسر أدناه يراعي بشكل وثيق لائحة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الواردة في العمود الأيمن أدناه. |
The rules of the United Nations Administrative Tribunal are set out in the left-hand column below and the proposals for the draft elements of the rules of the Appeals Tribunal are in the right-hand column. | UN | وترد لائحة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في العمود الأيمن أدناه أما اقتراحات مشروع عناصر لائحة محكمة الاستئناف فترد في العمود الأيسر. |
Actions already taken by the Commission or expected to be taken at its forty-fourth session as part of its multi-year programme of work are reflected in the right-hand column. | UN | وترد في العمود الأيسر الإجراءات التي سبق للجنة مركز المرأة أن اتخذتها، أو التي يتوقع أن تتخذها في دورتها الرابعة والأربعين، كجزء من برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات. |
Under the subheading " Section XIII: air operations " , replace the first entry in the right-hand column with the following: | UN | يُستعاض عن النص الوارد في الخانة اليسرى من العمود الأيسر تحت العنوان الفرعي " الجزء ثالث عشر: العمليات الجوية " بالنص التالي: |