"the rights and welfare of the child" - Translation from English to Arabic

    • بحقوق الطفل ورفاهه
        
    • لحقوق الطفل ورفاهه
        
    • حقوق الطفل ورفاهه
        
    • حقوق ورفاه الطفل
        
    • لحقوق ورفاه الطفل
        
    • بحقوق الطفل ورفاهيته
        
    • لحقوق الطفل ورفاهيته
        
    • حقوق الطفل ورفاهيته
        
    • بحقوق ورفاه الطفل
        
    • حقوق ورعاية الطفل
        
    • لحقوق الطفل ورفاهته
        
    • لحقوق ورفاهية الطفل
        
    • حقوق الأطفال ورفاههم
        
    • لحقوق الطفل ورعايته
        
    • لحقوق الطفل ورفاهة
        
    African Union and the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child UN الاتحاد الأفريقي ولجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    Commissioner of Social Affairs of the African Commission, to discuss cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child UN مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    Only 41 African countries have ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    advocate and lobby with Member States for the ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    Let us make no mistake about it. There is a direct linkage between poverty reduction and the protection of the Rights and Welfare of the Child. UN دعونا لا نخطئ بهذا الصدد؛ هناك علاقة مباشرة بين الحد من الفقر وحماية حقوق الطفل ورفاهه.
    Initial report on the implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child (ACRWC) to the African Committee on the Rights and Welfare of the Child. UN تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل.
    It is also a party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما أن موريشيوس طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل.
    The Committee also welcomes the fact that Guinea has become a State party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and to the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti—personnel Mines and on their Destruction. UN كما ترحب اللجنة بكون غينيا قد أصبحت دولة طرفاً في الميثاق الأفريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته وفي اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام لعام 1997.
    Similar concern is expressed with regard to regional human rights instruments, such as the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تعرب عن قلق مماثل بشأن صكوك إقليمية متعلقة بحقوق الإنسان، كالميثاق الإفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته.
    A number of experts, including members of the African Committee on the Rights and Welfare of the Child, also participated in the workshop. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    Commissioner of Social Affairs of the African Commission, to discuss cooperation with the African Committee on the Rights and Welfare of the Child UN مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه
    A number of experts, including members of the African Committee on the Rights and Welfare of the Child, also participated in the workshop. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which has been ratified by a majority of countries, contains safeguards to prevent statelessness at birth. UN وقد صدّق أغلب البلدان على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه الذي يشمل ضمانات لمنع انعدام الجنسية بين المواليد.
    He also calls on African States to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كذلك يطلب الممثل الخاص من الدول اﻷفريقية التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    UNICEF is also giving increased priority to promoting the wider ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تولي اليونيسيف أولوية متزايدة لتعزيز التصديق اﻷوسع نطاقا على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    First Chairperson of Committee of African Experts on the Rights and Welfare of the Child, responsible for formulating rules of practice and procedure and implementing the African Charter. UN أول رئيسة للجنة الخبراء الأفريقيين بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    :: Participated in the 13th meeting of the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child UN :: شاركت في الاجتماع الثالث عشر للجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق ورفاه الطفل.
    27. The members of the Organization of African Unity (OAU) have adopted the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which is open for ratification. UN 27- واعتمد أعضاء منظمة الوحدة الأفريقية الميثاق الأفريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته وهو مفتوح للتصديق عليه.
    No country could claim to have implemented fully the Convention on the Rights of the Child or the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN ولا يمكن لأي بلد أن يدعي أنه نفذ اتفاقية حقوق الطفل أو الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته تنفيذاً كاملاً.
    African states were convinced that children's rights, welfare and protection were at the core of human social development and they were committed to ensuring them in conformity with the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN والدول الأفريقية مقتنعةٌ بأن حقوق الطفل ورفاهيته وحمايته هي من صميم التنمية الاجتماعية البشرية وهي ملتزمة بضمانها وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    raise awareness on and promote the Rights and Welfare of the Child in accordance with the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Plan of Action on Africa Fit for Children; UN ' 2` زيادة الوعي بحقوق ورفاه الطفل وتعزيزها وفقا للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال؛
    It had ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and ILO Conventions Nos. 138 and 182 and had signed a multilateral cooperation agreement with nine other African countries to combat child labour and trafficking. UN وقد صدّقت على الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورعاية الطفل وعلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و 182، وقّعت على اتفاق للتعاون المتعدد الأطراف مع البلدان الأفريقية لمكافحة تشغيل الأطفال والاتجار بهم.
    It had also been among the first in Africa to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وكانت بلادها من أوائل الدول الأفريقية التي صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهته.
    1. African Charter on the Rights and Welfare of the Child 81 - 82 23 UN 1- الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاهية الطفل 81-82 30
    Introducing laws to raise the legal age of marriage to 18 years, as agreed in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child UN :: سَن قوانين لرفع السن القانونية للزواج إلى 18 سنة، وفق ما اتفق عليه في الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الأطفال ورفاههم
    The Committee also welcomes the fact that Chad has recently moved to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وترحب اللجنة كذلك بتوجه تشاد مؤخراً إلى التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته.
    (i) African Charter on the Rights and Welfare of the Child (Accession, 22 December 1999). UN (ط) الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهة (الانضمام، 22 كانون الأول/ديسمبر 1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more