"the rights of disabled children" - Translation from English to Arabic

    • حقوق اﻷطفال المعوقين
        
    • بحقوق الأطفال المعوقين
        
    • حقوق الأطفال المعاقين
        
    Those two documents should be used by the Committee and others as complementary tools in promoting the rights of disabled children. UN وينبغي للجنة والهيئات اﻷخرى أن تستخدم الوثيقتين السالفتي الذكر كأداتين متكاملتين في تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين.
    Those two documents should be used by the Committee and others as complementary tools in promoting the rights of disabled children. UN وينبغي للجنة والهيئات اﻷخرى أن تستخدم الوثيقتين السالفتي الذكر كأداتين متكاملتين في تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين.
    It was often those Governments claiming to be least able to promote the rights of disabled children that were spending a significant proportion of the country's wealth on armaments and other military expenditures. UN فالحكومات التي تزعم أنها اﻷقل قدرة على تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين هي الحكومات التي تنفق في كثير من اﻷحيان نسبة هامة من ثروة البلاد على اﻷسلحة وغيرها من النفقات العسكرية.
    Measures should be taken to protect the rights of refugee children, abused children and children deprived of a family environment, as well as the rights of disabled children. UN ويلزم اتخاذ التدابير اللازمة لحماية حقوق اﻷطفال اللاجئين واﻷطفال الذين يعانون من سوء المعاملة والمحرومين من الوسط العائلي، وكذلك حقوق اﻷطفال المعوقين.
    The Committee is particularly concerned at the lack of comprehensive government policy specifically addressing the rights of disabled children. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة إزاء عدم وجود سياسة حكومية شاملة تُعنى على وجه التحديد بحقوق الأطفال المعوقين.
    The need for greater attention to disabled children was highlighted, and UNICEF was urged to expand its current programme focus on the prevention of childhood disability to include the promotion and protection of the rights of disabled children. UN وسلط الضوء على الحاجة إلى إيلاء اهتمام أكبر بالأطفال المعاقين، وحُثَّت منظمة الأمم المتحدة للطفولة على توسيع نطاق برنامجها الحالي الذي يركز على الوقاية من إعاقة الأطفال ليشمل تعزيز حقوق الأطفال المعاقين وحمايتها.
    It was often those Governments claiming to be least able to promote the rights of disabled children that were spending a significant proportion of the country's wealth on armaments and other military expenditures. UN فالحكومات التي تزعم أنها اﻷقل قدرة على تعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين هي الحكومات التي تنفق في كثير من اﻷحيان نسبة هامة من ثروة البلاد على اﻷسلحة وغيرها من النفقات العسكرية.
    10. The Committee recognizes the prevalence of certain negative attitudes which hamper the implementation of the rights of disabled children with regard to article 23, such as isolation from the rest of society. UN وتعترف اللجنة بانتشار مواقف سلبية معينة تعوق إعمال حقوق اﻹطفال المعوقين فيما يتعلق بالمادة ٣٢، مثل العزل عن بقية المجتمع.
    1420. Action must be taken at every level - international, regional, national, local and community - to effectively promote the rights of disabled children. UN ١٤٢٠- يجب اتخاذ إجراءات على كل مستوى - المستوى الدولي واﻹقليمي والوطني والمحلي والبلدي - لتعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين تعزيزا فعالا.
    It also welcomed the cooperation of the Special Rapporteur with the Commission on Human Rights and the Committee on the Rights of the Child which, in October 1997, held a day of general discussion on the rights of disabled children, with the active participation of the Special Rapporteur. UN ورحبت أيضا بتعاون المقرر الخاص مع لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بحقوق الطفل التي نظمت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ مناقشة عامة ليوم كامل بشأن حقوق اﻷطفال المعوقين وبمشاركة نشطة من المقرر الخاص.
    328. Behind the statistics and the denial of many of the rights of disabled children throughout the world lay attitudes which viewed the life of a disabled child as being of less worth, less importance and less potential than that of an able—bodied child. UN ٨٢٣- تكمن، خلف الاحصاءات وخلف إنكار الكثير من حقوق اﻷطفال المعوقين في أرجاء العالم، مواقف تنظر إلى حياة الطفل المعوق على أنها أقل قيمة وأقل أهمية وأقل إمكانات من حياة الطفل السليم بدنياً.
    332. Action must be taken at every level — international, regional, national, local and community — to effectively promote the rights of disabled children. UN ٢٣٣- يجب اتخاذ إجراءات على كل مستوى - المستوى الدولي واﻹقليمي والوطني والمحلي والبلدي - لتعزيز حقوق اﻷطفال المعوقين تعزيزاً فعالاً.
    The Committee also notes with satisfaction the priorities set by the Government and its serious efforts to face existing social problems, including in the fields of health and education, as well as to ensure the protection of the rights of disabled children. UN ٧٢١ - وتلاحظ اللجنة أيضا بارتياح اﻷولويات التي حددتها الحكومة وجهودهـا الجادة لمواجهة المشاكل الاجتماعية السائدة، بما في ذلك المشاكل القائمة في ميداني الصحة والتعليم، ولضمان حماية حقوق اﻷطفال المعوقين.
    In this sense, the inclusion in this convention of a specific article on disabled children (art. 23) and the specific request - contained in the guidelines elaborated by the Committee for the preparation of initial and periodic reports (CRC/C/58) - to include information on children with disabilities seem to have played an important role in raising awareness on the rights of disabled children. UN وبهذا المعنى، فإن إدراج مادة محددة بشأن الأطفال المعوقين (المادة 23) في هذه الاتفاقية، والطلب المحدد - الوارد في المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية(3) والدورية (CRC/C/58) - بإدراج معلومات عن الأطفال المعوقين، يبدو أنه أدى دوراً هاماً في التوعية بحقوق الأطفال المعوقين.
    the rights of disabled children (article 23) UN ألف - حقوق الأطفال المعاقين (المادة 23) 122-125 41

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more