"the rights of human rights defenders in" - Translation from English to Arabic

    • حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في
        
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN إنتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN حالة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    E/CN.4/Sub.2/2000/5 2 Violations of the rights of human rights defenders in all countries: report of the High Commissioner for Human Rights UN E/CN.4/Sub.2/2000/4 انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: تقرير من المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    1999/3. Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN 1999/3- انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    1999/3. Violations of the rights of human rights defenders in all countries UN 1999/3- انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان
    E/CN.4/Sub.2/1999/L.15 2 Violations of the rights of human rights defenders in all countries: draft resolution UN E/CN.4/Sub.2/1999/L.15 انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: مشروع قرار
    On civil and political rights, the SubCommission took action on a number of issues, such as violations of the rights of human rights defenders in all countries, the death penalty, in particular in relation to juvenile offenders, the prevention of discrimination against and the protection of minorities, and the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance. UN وفيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية اتخذت اللجنة الفرعية إجراءات بشأن عدد من المسائل مثل انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان، وعقوبة الإعدام خاصة بالنسبة للمجرمين الأحداث، ومنع التمييز ضد الأقليات وحمايتها، ومشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Recalling also its resolution 1998/3 of 20 August 1998 on violations of the rights of human rights defenders in all countries, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 1998/3 المؤرخ في 20 آب/أغسطس 1998 بشأن انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان،
    Given the consensus of the international community in recognizing the legitimacy of the important work of human rights defenders, the continuous reporting of violations of the rights of human rights defenders in many parts of the world was considered to be a matter of serious concern. UN 3- ونظرا لتوافق آراء المجتمع الدولي على الاعتراف بشرعية الأعمال الهامة التي يقوم بها المدافعون عن حقوق الإنسان، اعتبر تواتر الإبلاغ عن انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في أنحاء كثيرة من العالم مسألة تثير بالغ القلق.
    In fact, the allegations received pertain to cases of violations of the rights of human rights defenders in all countries, including emerging democracies and countries with long-established democratic institutions, practices and traditions. UN 47- والواقع أن المزاعم التي تلقتها الممثلة الخاصة تتعلق بحالات انتهاك حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان، بما فيها الديمقراطيات الناشئة والبلدان التي ترسخت فيها المؤسسات والممارسات والتقاليد الديمقراطية منذ أمد بعيد.
    63. Mr. Al-Shami (Yemen) expressed surprise that the representative of Portugal, in his earlier statement on behalf of the European Union (see A/C.3/62/SR.22), had raised the question of the rights of human rights defenders in Yemen. UN 63 - السيد الشامي (اليمن): قال، ممارسة لحق الرد، إنه يستغرب من أن البرتغال في البيان الذي أدلت به باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة السابقة (انظر A/C.3/62/SR.22) أثارت مسألة حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في بلده، ويرى أن الادعاءات الواردة لا أساس لها من الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more