"the rights of the disabled" - Translation from English to Arabic

    • حقوق المعوقين
        
    • لحقوق المعوقين
        
    • بحقوق المعوقين
        
    • حقوق الأشخاص المعاقين
        
    • بحقوق المعاقين
        
    • وحقوق المعوقين
        
    • حقوق المعوق
        
    Since the adoption in 2006 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, we have witnessed a clear affirmation of the rights of the disabled. UN ومنذ اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2006، شهدنا تأكيدا واضحا على حقوق المعوقين.
    Persons of recognized probity, with training in the rights of the disabled, must be available to assist in decision-making. UN ويجب إتاحة أشخاص معروفين بالاستقامة ومدربين على حقوق المعوقين لكي يساعدوا في صنع القرار.
    However, total guardianship, in which the rights of the disabled person were completely suspended, was the form most frequently granted. UN ومع ذلك، فالوصاية الكلية التي تعلق فيها بالكامل حقوق المعوقين هي الوصاية التي تمنح في أغلب الحالات.
    These departments have operational programmes devoted to the rights of the disabled. UN ولدى هاتين الإدارتين برامج عمل مكرسة لحقوق المعوقين.
    The debate about the rights of the disabled is therefore connected to a larger debate about the place of difference in society. UN ولذلك فإن المناقشة المتعلقة بحقوق المعوقين ترتبط بمناقشة أكبر تتعلق بمكانة الاختلاف في المجتمع.
    This will ensure the promotion and protection of the rights of the disabled from a rights-based approach. UN وسيكفل اعتماده تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المعاقين بناء على نهج قائم على الحقوق.
    Legislation on pensions and on protecting the rights of the disabled and the elderly UN فيمـا يتصـل بقوانين التقاعـد وبقوانين حماية حقوق المعوقين والمسنين
    Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. UN وأدلى ممثلون آخرون أيضا بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم.
    Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. UN وأدلى ممثلون آخرون أيضاً بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم.
    The aim is to promote the rights of the disabled to full and equal participation in society. UN والهدف من ذلك تعزيز حقوق المعوقين في المشاركة الكاملة والمتساوية في المجتمع.
    Cooperation and exchange of experience with other countries, on the rights of the disabled UN التعاون وتبادل الخبرات مع البلدان الأخرى بشأن حقوق المعوقين
    Lastly, Burkina Faso thanked its development partners for their continued financial support, without which it would not be possible to protect the rights of the disabled and empower young people. UN واختتم كلمته بأن وجه الشكر من بوركينا فاسو لشركائها في التنمية على دعمهم المالي المستمر، الذي كان سيستحيل بدونه حماية حقوق المعوقين وتمكين الشباب.
    11-12 MARCH, International Conference in Moscow; " NGO's In Struggle for the rights of the disabled " Moscow, Russia. UN 11 و 12 آذار/مارس، مؤتمر دولي في موسكو، روسيا، بعنوان ' ' المنظمات غير الحكومية في الكفاح من أجل حقوق المعوقين عقليا``.
    Individual agencies are actively engaged in advocacy and dissemination of information at the local and central levels on issues such as the rights of the disabled, children and women. UN وتعمل فرادى الوكالات بنشاط في مجال الدعوة ونشر المعلومات على الصعيدين المحلي والمركزي بشأن قضايا من قبيل حقوق المعوقين والأطفال والمرأة.
    Associations for the protection of the rights of the disabled were among the most active in the country and managed a number of support facilities for the disabled. UN وفي الختام، أشارت إلى أن جمعيات الدفاع عن حقوق المعوقين تعتبر من بين الجمعيات اﻷكثر نشاطاً في البلاد وهي تدير عدداً من هيئات اﻹعانة الخاصة بالمعوقين.
    In regard to the principles of the United Nations Charter, supported by the Universal Declaration of Human Rights and the United Nations Declaration on the rights of the disabled, resolutions were passed and the following publications made, inter alia: UN فيما يتعلق بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، مدعومة باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وإعلان اﻷمم المتحدة لحقوق المعوقين اتُخذت قرارات وصدرت النشرات التالية، في جملة أمور:
    As Chairman of the Ad Hoc Committee, I wish to invite all representatives to join efforts to ensure that such an instrument becomes a reality as soon as possible so as to ensure the full protection of the rights of the disabled. UN وبوصفي رئيسا للجنة المخصصة، أود أن أدعو جميع الممثلين إلى توحيد الجهود بغية ضمان أن يصبح ذلك الصك حقيقة واقعة في أقرب وقت ممكن لكفالة الحماية الكاملة لحقوق المعوقين.
    4. Likewise, the Bureau has taken note of and proposes to provide support to some of the ideas mentioned in the context of the Millennium Summit, such as the need to adopt a convention concerning the rights of the disabled and an international convention on the fight against corruption. UN 4 - وضع المكتب المستقل في الاعتبار واقترح تقديم الدعم لبعض الأفكار المذكورة في سياق قمة الألفية مثل الحاجة إلى اعتماد اتفاقية لحقوق المعوقين واتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    358. By its resolution 3447 (XXX) of 9 December 1975, the General Assembly adopted the Declaration on the Rights of Disabled Persons, which encouraged national and international protection of the rights of the disabled. UN 358 - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 3447 (د - 30) المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1975 الإعلان المتعلق بحقوق المعوقين الذي شجع على توفير الحماية الوطنية والدولية لحقوق المعوقين.
    139. The " Disabled Rights Monitoring and Evaluation Board " was established in 2013 with a view to carrying out necessary administrative and legal arrangements for the protection and promotion of the rights of the disabled; drafting and approving strategy documents and action plans; and ensuring cooperation and coordination between institutions on the rights of the disabled. UN 139- وقد أنشئ في عام 2013 " مجلس رصد وتقييم حقوق الأشخاص المعاقين " من أجل وضع الترتيبات الإدارية والقانونية الضرورية لحماية حقوق الأشخاص المعاقين وتعزيزها؛ وصياغة وثائق استراتيجية وخطط عمل وإقرارها؛ وضمان التعاون والتنسيق بين المؤسسات بشأن حقوق الأشخاص المعاقين.
    It noted the ratification of CRPD in 2008 and asked about improving awareness regarding the rights of the disabled. UN وأشارت إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، واستفسرت عن مدى انتشار الوعي بحقوق المعاقين.
    It also stressed that notable improvements include the empowerment of women, the rights of children and the rights of the disabled. UN وشددت أيضاً على ما حققته جمهورية كوريا من تحسينات ملحوظة في مجالات كتمكين المرأة وحقوق الأطفال وحقوق المعوقين.
    the rights of the disabled UN 3- حقوق المعوق 119-121 24

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more