"the risk and compliance section" - Translation from English to Arabic

    • قسم المخاطر والامتثال
        
    • وقسم المخاطر والامتثال
        
    The working group however, stressed the need to recruit expeditiously the remaining posts in the Risk and Compliance Section. UN غير أن الفريق العامل أكد الحاجة إلى ملء الوظائف المتبقية في قسم المخاطر والامتثال على وجه السرعة.
    In this capacity, the Compliance Officer will serve as an adviser on legal issues to the Chief of the Risk and Compliance Section. UN وبهذه الصفة، سوف يخدم موظف مراقبة الامتثال كمستشار بشأن القضايا القانونية لرئيس قسم المخاطر والامتثال.
    113. the Risk and Compliance Section is a newly established entity responsible for identifying, measuring and managing all aspects of risks to which the Fund is exposed. UN 113 - قسم المخاطر والامتثال منشأ حديثاً، وهو مسؤول عن تحديد التدابير وإدارة جميع جوانب المخاطر التي يتعرض لها الصندوق.
    169. the Risk and Compliance Section of the Investment Management Division had created a comprehensive risk management framework. UN 169 - وضع قسم المخاطر والامتثال في شعبة إدارة الاستثمارات إطار عمل شامل لإدارة المخاطر.
    114. the Risk and Compliance Section is a newly established entity responsible for identifying, measuring and managing all aspects of risks to which the Fund is exposed. UN 114 - قسم المخاطر والامتثال منشأ حديثا وهو مسؤول عن تحديد التدابير وإدارة جميع جوانب المخاطر التي يتعرض لها الصندوق.
    30. The Committee further notes with concern that the Risk and Compliance Section of the Investment Management Service did not have any staff. UN 30 - وتلاحظ اللجنة كذلك بقلق عدم وجود أي موظفين في قسم المخاطر والامتثال التابع لدائرة إدارة الاستثمارات.
    Although the Investment Management Service is not a registered investment company, the goal of the Risk and Compliance Section would be to enhance the compliance function and, in doing so, foster improved compliance. UN ورغم أن دائرة إدارة الاستثمارات ليست شركة استثمار مسجلة، فإن دور قسم المخاطر والامتثال سيتمثل في تعزيز وظيفة الامتثال وبالتالي التشجيع على تحسين مستوى الامتثال.
    In addition, 1 P-5 post is redeployed from the Risk and Compliance Section to the Investments Section in exchange for 1 P-4; UN إضافة إلى ذلك، أُعيد توزيع وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف-5 من قسم المخاطر والامتثال إلى قسم الاستثمارات مقابل وظيفة واحدة من الفئة الفنية برتبة ف-4؛
    109. the Risk and Compliance Section is a newly established section put in place to improve the effectiveness of the risk management and compliance monitoring processes and enhance the system of internal controls covering the Fund's investments. UN 109 - أنشئ قسم المخاطر والامتثال حديثا من أجل تحسين فعالية عمليتي إدارة المخاطر ورصد الامتثال وتعزيز نظام الضوابط الداخلية الذي يغطي استثمارات الصندوق.
    115. the Risk and Compliance Section is expected to achieve its objective and accomplishments on the assumption that all external parties will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Section. UN 115 - من المتوقع أن يحقق قسم المخاطر والامتثال هدفه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض أن تقوم جميع الأطراف الخارجية بدعم جهود القسم والتعاون معه تعاونا تاما.
    192. A post of Chief of the Risk and Compliance Section (P-5) is requested. UN 192 - ومن المطلوب استحداث وظيفة رئيس قسم المخاطر والامتثال (ف - 5).
    196. As well as responsibility for the operational policies and procedures, the Risk and Compliance Section provides overall control, such that pre-settlement activities are managed and monitored and that risk, up to trade settlement, is controlled. UN 196 - وبالإضافة إلى المسؤولية عن السياسات والإجراءات التشغيلية يوفر قسم المخاطر والامتثال رقابة شاملة، حتى تتم إدارة ورصد الأنشطة السابقة للتسوية ومراقبة المخاطر حتى اكتمال تسوية المبادلات.
    127. The Deputy Director of the Risk and Compliance Section provided an update on the status of implementation of risk and compliance initiatives of the Investment Management Division. UN 127 - عرض نائب مدير قسم المخاطر والامتثال آخر المستجدات بشأن المرحلة التي بلغها تنفيذ مبادرات شعبة إدارة الاستثمارات المتعلقة بالمخاطر والامتثال.
    114. the Risk and Compliance Section is expected to achieve its objective and accomplishments on the assumption that all external parties will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Section. UN 114 - يُنتظر أن يحقق قسم المخاطر والامتثال هدفه وإنجازاته على افتراض أن الأطراف الخارجية ستدعم جهوده وتتعاون معه تعاوناً تاماً.
    Division staff training sessions have been conducted, including one with the Ethics Office. the Risk and Compliance Section has determined that at this time there are no wilful or recurring violations of Division policies or procedures that risk financial harm to the Pension Fund, or to its reputation, participants or beneficiaries. UN وقد نُـظمت دورات تدريبية لموظفي الشعبة، وعُقدت إحداها مع مكتب الأخلاقيات وقرر قسم المخاطر والامتثال أنه لا توجد في هذا الوقت مخالفات متعمدة أو متكررة لسياسات أو إجراءات الشعبة تمثل خطرا ماليا على صندوق المعاشات التقاعدية أو سمعته أو المشاركين فيه أو المستفيدين منه.
    The Committee was informed that, during the reporting period, the research capacity of the investment team had been strengthened through the addition of investment officers and the capacity to monitor investment risks had been enhanced by the establishment of the Risk and Compliance Section in 2009. UN وأبلغت اللجنة بأنه تم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعزيز قدرات البحث لدى فريق الاستثمار من خلال الاستعانة بموظفين إضافيين لشؤون الاستثمارات، كما تعززت القدرة على رصد مخاطر الاستثمار بفضل إنشاء قسم المخاطر والامتثال في عام 2009.
    125. the Risk and Compliance Section is expected to achieve its objective and accomplishments on the assumption that all external parties will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Section. UN 125 - من المتوقّع أن يحقق قسم المخاطر والامتثال هدفه وإنجازاته على افتراض أن جميع الأطراف الخارجية ستدعم جهوده وتتعاون معه تعاوناً تاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more