"the risk model" - Translation from English to Arabic

    • نموذج المخاطر
        
    • لنموذج المخاطر
        
    This same policy was used in the risk model from 2003 to 2007 and the global risk model for 2008. UN واتُّبعت نفس السياسة في نموذج المخاطر من عام 2003 إلى عام 2007 وفي نموذج المخاطر العالمي لعام 2008.
    They encouraged implementation of the risk model on a broader basis. UN وحثت الوفود على تنفيذ نموذج المخاطر على نطاق أوسع.
    the risk model is improving the ability of UNFPA to assess the likelihood of risks and their evolution over time. Significant audit results UN ويحسِّن نموذج المخاطر قدرة صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقييم المخاطر واحتمالات تطورها على مر الزمن.
    :: The division should expand the risk model to include the whole auditable population; UN :: توسيع نموذج المخاطر الذي تستخدمه الشعبة ليشمل جميع العناصر الخاضعة للمراجعة؛
    Predictability value of the risk model UN 3 - قيمة التنبؤ لنموذج المخاطر
    the risk model is improving the ability of UNFPA to assess the likelihood of risks and their evolution over time. UN ويكفل نموذج المخاطر تحسين قدرة الصندوق على تقييم احتمال المخاطر وتطورها مع مرور الزمن.
    In 60 per cent of the cases, the risk model results coincide with the country office audit ratings. UN وتطابقت نتائج نموذج المخاطر في ما نسبته 60 في المائة من الحالات مع تقييمات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    UNFPA will look into the matter in connection with a revision of the risk model and will consider capacity-building in this area at that time. UN وسينظر الصندوق في تلك المسألة في إطار عملية تنقيح نموذج المخاطر الذي يطبقه، وسينظر عندئذ في إمكانية بناء القدرات في هذا المجال.
    the risk model used in 2006 was improved to include additional factors of risk such as the extent of the existence of baselines, targets and monitoring systems in country offices. UN وأضفيت تحسينات على نموذج المخاطر الذي استخدم في عام 2006 لإدراج عوامل خطورة إضافية من قبيل مدى وجود خطوط الأساس والأهداف ونظم الرصد في المكاتب القطرية.
    As indicated in document DP/FPA/2006/4, the risk model provides a global risk assessment. UN 26 - على النحو المشار إليه في الوثيقة DP/FPA/2006/4، يوفر نموذج المخاطر تقييما للمخاطر على الصعيد العالمي.
    the risk model is used to select entities for audits. UN 27 - يستخدم نموذج المخاطر بغرض اختيار الكيانات المطلوب مراجعة حساباتها.
    13. Takes note of efforts to implement the risk model in its regional and country offices and encourages UNFPA to further implement it at all management levels and across a broad range of risks; UN 13 - يحيط علما بالجهود المبذولة لتنفيذ نموذج المخاطر في مكاتبه الإقليمية والقطرية ويشجع الصندوق على مواصلة تنفيذ هذا النموذج على جميع صعد الإدارة وبحيث يشمل نطاقا واسعا من درجات المخاطرة؛
    13. Takes note of efforts to implement the risk model in its regional and country offices and encourages UNFPA to further implement it at all management levels and across a broad range of risks; UN 13 - يحيط علما بالجهود المبذولة لتنفيذ نموذج المخاطر في مكاتبه الإقليمية والقطرية ويشجع الصندوق على مواصلة تنفيذ هذا النموذج على جميع صعد الإدارة وبحيث يشمل نطاقا واسعا من درجات المخاطرة؛
    As indicated in document DP/FPA/2006/4, the risk model provides a global risk assessment. UN 24 - كما هو مبين في الوثيقة DP/FPA/2006/4، يوفر نموذج المخاطر تقييما شاملا للمخاطر.
    Predictability value of the risk model UN 3 - قيمة نموذج المخاطر من حيث القدرة على التنبؤ
    the risk model is used to select entities for audits. UN 25 - يستخدم نموذج المخاطر في اختيار الكيانات لمراجعة الحسابات.
    DOS will continue to monitor the accuracy and reliability of the risk model and will improve it through an iterative process based on the accumulation of a series of data and a more precise analysis of the risk factors. UN وستواصل شعبة خدمات الرقابة رصد دقة وموثوقية نموذج المخاطر وتحسينه، من خلال عملية تفاعلية على أساس تراكم سلسلة من البيانات وزيادة دقة تحليل عوامل الخطر.
    As indicated in document DP/FPA/2006/4, the risk model provides a global risk assessment. UN 27 - كما هو مبين في الوثيقة DP/FPA/2006/4، يوفر نموذج المخاطر تقييما للمخاطر العالمية.
    It is important to recall that the country office assessments represent the entities with the highest risk, selected based on the risk model approved by the Executive Board. UN ومن المهم الإشارة إلى أن تقييمات المكاتب القطرية تمثل الكيانات المعرضة لأعلى مخاطر، والتي تم اختيارها على أساس نموذج المخاطر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    Since the risk model is benchmarking trends against the 2007 situation, it provides a useful insight into the dynamics of vulnerability affecting country offices. UN ولأن نموذج المخاطر يقيس الاتجاهات بالمقارنة بالحالة عام 2007 فإنه يفيد في رؤية حقائق ديناميات التعرّض للخطر المؤثرة على المكاتب القطرية.
    Further refinements have been made in the linkages between risks, deficiency category and causes and in the statistical design of the risk model (annex 1 provides an overview of the risk linkages). UN وأُدخلت تنقيحات إضافية على الصلات بين المخاطر، وفئة القصور وأسبابه، وعلى التصميم الإحصائي لنموذج المخاطر (يقدم المرفق 1 عرضا عاما للصلات بين المخاطر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more