"the risk profile" - Translation from English to Arabic

    • بيان المخاطر
        
    • موجز بيانات المخاطر
        
    • موجز المخاطر
        
    • ببيان المخاطر
        
    • ملف المخاطر
        
    • بموجز بيانات المخاطر
        
    • بيان مخاطر
        
    • بموجز المخاطر
        
    • لموجز المخاطر
        
    • موجز مخاطر
        
    • موجز بيانات مخاطر
        
    • لموجز بيانات المخاطر
        
    • وبيان المخاطر
        
    • على نمط المخاطر
        
    • لبيان المخاطر
        
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. UN ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم تضعه جانباً.
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers for reference.. UN ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين للاستخدام كمرجع.
    The table in the risk profile has therefore been revised based on an average loading of 4%: UN ولذا فقد نُقح الجدول الوارد في موجز بيانات المخاطر استناداً إلى معدل تركيز متوسط قدره 4٪:
    Additional references Literature not directly cited in the risk profile UN المؤلفات غير المشار إليها بشكل مباشر في موجز المخاطر
    Data on other sources are provided in the risk profile for Pentachlorobenzene. UN وترد البيانات بشأن المصادر الأخرى في بيان المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين.
    Adopt, with any amendments, the risk profile; UN ' 1` أن يعتمد، بيان المخاطر مع إدخال أي تعديلات؛
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers for reference. UN ' 2` إتاحة بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين لاستخدامه كمرجع.
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. UN ' 2` أو، إتاحة مشروع بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين، وأن تطرحه جانباً.
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. UN ' 2` إتاحة موجز بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين تم حفظه.
    At the third meeting of the POPs Review Committee, it was noted that there were information gaps in the risk profile regarding environmental burden caused by intentional use and un-intentional releases of PeCB. UN لوحظ في الاجتماع الثالث للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وجود فجوة معلومات في موجز بيانات المخاطر بشأن الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي لخماسي كلور البنزين والإطلاقات غير العمدية منه.
    At the third meeting of the POPs Review Committee, it was noted that there were information gaps in the risk profile regarding environmental burden caused by intentional use and un-intentional releases of PeCB. UN لوحظ في الاجتماع الثالث للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وجود فجوة معلومات في موجز بيانات المخاطر بشأن الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي لخماسي كلور البنزين والإطلاقات غير العمدية منه.
    Data on other sources are provided in the risk profile for Pentachlorobenzene. UN وترد البيانات بشأن المصادر الأخرى في موجز بيانات المخاطر بشأن خماسي كلور البنزين.
    To make the risk profile available to all parties and observers and set it aside. HEXABROMOCYCLODODECANE UN ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين وتجنيبه.
    To make the risk profile available to all parties and observers for reference. UN ' 2` إتاحة موجز المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين للرجوع إليه.
    Additional details related to the risk profile are provided in document UNEP/POPS/POPRC.3/INF/22. UN وتقدم تفاصيل إضافية متعلقة ببيان المخاطر في الوثيقة UNEP/POPS/PORRC.2/INF/22.
    In addition to the information summarized in the risk profile on hexabromobiphenyl, the scientific literature offers a significant number of reviews presenting the overall toxicity of this chemical family. UN وبالإضافة إلى المعلومات التي لخصت في ملف المخاطر عن سداسي البروم ثنائي الفينيل، توفر المؤلفات العلمية عددا كبيرا من الاستعراضات الشاملة التي تعرض سمية هذه الأسرة الكيميائية.
    The purpose of the handbook is to enhance the understanding of stakeholders on the review process and to increase the capacity of Parties to identify and provide information pertaining to the risk profile and risk management of the chemicals under review. UN والغرض من هذا الدليل هو تعزيز فهم أصحاب المصلحة بعملية الاستعراض وزيادة قدرات الأطراف في مجال تحديد وتوفير المعلومات ذات الصلة بموجز بيانات المخاطر وإدارة المخاطر للمواد الكيميائية الخاضعة للاستعراض.
    (ii) To make the risk profile available to all Parties and observers and set it aside. UN `2` إتاحة بيان مخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم وضعه جانباً.
    2. Summary information relevant to the risk profile UN 2 - معلومات موجزة وثيقة الصلة بموجز المخاطر
    The summary of the risk profile should therefore be provided here. UN ولذلك ينبغي إدراج ملخص لموجز المخاطر في هذه الوثيقة.
    Having also completed the risk profile for decabromodiphenyl ether (commercial mixture, c-decaBDE) in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Convention, UN وقد استكملت أيضاً إعداد موجز مخاطر الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية،
    The Committee at its second meeting evaluated the risk profile for Chlordecone. UN قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون.
    Addendum to the risk profile of Pentachlorobenzene. UN إضافة لموجز بيانات المخاطر الخاص بخماسي كلورو البنزين.
    Decide, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention and on the basis of the risk management evaluation and the risk profile for each chemical that is the subject of the risk management evaluation, whether the chemical should be recommended for consideration by the Conference of the Parties for listing in Annexes A, B, or C; UN ' 2` البت، بموجب الفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية وعلى أساس تقييم إدارة المخاطر وبيان المخاطر بالنسبة لكل مادة كيميائية تكون موضوع تقييم إدارة المخاطر، فيما إذا كان ينبغي التوصية بأن ينظر مؤتمر الأطراف في إدراج هذه المادة الكيميائية في المرفقات ألف، باء أو جيم؛
    35. In particular, three recommendations which were not accepted relate to procurement and contract management: (a) clarifying the responsibilities of contract managers with regard to risk management; (b) establishing oversight of the risk profile of the population of contracts; and (c) establishing clear escalation processes with senior management for significant contract risks. UN 35 - وعلى وجه الخصوص، تتعلق ثلاث توصيات لم تُقبل بإدارة المشتريات والعقود، وهي: (أ) توضيح مسؤوليات مديري العقود فيما يتعلق بإدارة المخاطر؛ (ب) إنشاء الرقابة على نمط المخاطر لمجموعة العقود؛ (ج) وضع عمليات تصعيد واضحة مع الإدارة العليا فيما يتعلق بمخاطر العقود الكبيرة.
    Finalization and adoption of the risk profile takes place at a meeting of the POPs Review Committee. UN وتوضع الصيغة النهائية لبيان المخاطر ويعتمد فى اجتماع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more