"the river niger" - Translation from English to Arabic

    • نهر النيجر
        
    The flow of the River Niger at Niamey has fallen by between 40 per cent and 60 per cent since the early 1970s. UN فقد انخفضت مياه نهر النيجر في نيامي بنحو 40 إلى 60 في المائة منذ بداية عقد السبعينات من القرن الماضي.
    It found that the boundary on those structures follows the course of the boundary in the River Niger. UN وقضت بأن خط الحدود على مستوى الجسرين يوافق مسار الحدود في نهر النيجر.
    The Chamber then considered the course of the boundary in the River Niger sector. UN ثم نظرت الدائرة في مسألة مسار الحدود في قطاع نهر النيجر.
    It found that the boundary on those structures follows the course of the boundary in the River Niger. UN وخلصت إلى أن خط الحدود على مستوى الجسرين يوافق مسار الحدود في نهر النيجر.
    Furthermore, Nigeria's efforts to modernize its railway network and dredge the River Niger would move embarkation and disembarkation points closer to the affected countries. UN وفضلا عن ذلك، فإن جهود نيجيريا لتحديث شبكة سككها الحديدية وتطهير مجرى نهر النيجر ستجعل نقاط المغادرة ونقاط الوصول في البلدان المشمولة بذلك أقرب مكانياً مما هي عليه الآن.
    29. The Chamber then considered the course of the boundary in the River Niger sector. UN 29 - ثم نظرت الدائرة في مسألة مسار الحدود في قطاع نهر النيجر.
    Finds that the islands situated in the River Niger therefore belong to the Republic of Benin or to the Republic of Niger as indicated in paragraph 117 of the present Judgment; UN تقضي بأن الجزر الواقعة في نهر النيجر هي، بالتالي، ملك لجمهورية بنن أو لجمهورية النيجر على النحو المُبيّن في الفقرة 117 من هذا الحكم؛
    By that Judgment, it first determined the course of the boundary between the two parties in the sector of the River Niger, decided which of the islands situated in the River Niger belonged to each of the parties, and fixed the boundary line on two bridges in the River Niger. UN وقامت بموجب هذا الحكم أولا بتحديد مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر النيجر، وحددت الجزر الموجودة في نهر النيجر التي تعود لملكية كل طرف من الطرفين، وعيّنت خط الحدود على مستوى جسرين على نهر النيجر.
    In Mali, it flows out of the bedrock of the River Niger. Open Subtitles و في مالي يتدفق من تحت صخور نهر النيجر.
    Support continues to be provided to the Hydrological Forecasting System for the River Niger Basin (HYDRONIGER) and to the regional meteorological training centres, regional meteorological specialized centres and the Tropical Cyclone Programme for the South West Indian Ocean countries. UN ولا يزال الدعم يقدم إلى نظام التنبؤ الهيدرولوجي لحوض نهر النيجر وإلى المراكز اﻹقليمية للتدريب في مجال اﻷرصاد الجوية، ومراكز اﻷرصاد الجوية اﻹقليمية المتخصصة، وبرنامج اﻷعاصير المدارية لبلدان جنوب غربي المحيط الهندي.
    By that Judgment, it first determined the course of the boundary between the two Parties in the sector of the River Niger, decided which of the islands situated in the River Niger belonged to each of the Parties, and fixed the boundary line on two bridges in the River Niger; the Chamber further determined the course of the boundary between the Parties in the sector of the River Mekrou. UN وقامت بموجب هذا الحكم أولا بتحديد مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر النيجر، وحددت الجزر الموجودة في نهر النيجر التي تعود لملكية كل طرف من الطرفين، وعينت خط الحدود على مستوى جسرين على نهر النيجر؛ وحددت الدائرة كذلك مسار الحدود بين الطرفين في قطاع نهر ميكرو.
    from that point, the boundary follows the left bank of the River [Niger] as far as the point having coordinates 11° 41'44 " North and 03° 36'44 " East; UN - ومن تلك النقطة، تتبع الحدود الضفة اليسرى للنهر [نهر النيجر] إلى غاية النقطة ذات الإحداثيات " 11° 41 ' 44 شمالا و 03° 36 ' 44 " شرقا؛
    3. The hydrographical network consists of the River Niger, the Komadugu Yobe River, Lake Chad, Lake Madarounfa and Lake Guidimouni, the Goulbi de Maradi River and numerous permanent and semi-permanent ponds. UN 3- وعلاوة على ذلك، تتألف الشبكة المائية من نهر النيجر ونهر كومادوغو يوبي وبحيرات تشاد ومادارونفا وغيديموني وغولبي دي مارادي والعديد من برك المياه الدائمة وشبه الدائمة.
    And the water that swirled around his fingers... made its way to Lake Chad... and down the River Niger... and into the Atlantic Ocean. Open Subtitles والماء الذي كان يلتف حول اصابعه ياخذ طريقه ال بحيرة (تشاد) اسفل نهر (النيجر) وإلى المحيط الأطلسي
    32. The Chamber concluded from the foregoing that the boundary between Benin and Niger in this sector follows the main navigable channel of the River Niger as it existed at the dates of independence, it being understood that, in the vicinity of the three islands opposite Gaya, the boundary passes to the left of these islands. UN 32 - واستنتجت الدائرة مما سبق أن الحدود بين بنن والنيجر في هذا القطاع تمتد على مجرى القناة الرئيسية القابلة للملاحة من نهر النيجر كما كانت عليه في تاريخي الاستقلال. مع العلم أنه في جوار الجزر الثلاث قبالة بلدة غايا، يمتد خط الحدود على يسار هذه الجزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more