"the riyadh declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان الرياض
        
    the Riyadh Declaration on Human Rights in Peace and War of 2003. UN :: إعلان الرياض حول حقوق الإنسان في السلم والحرب عام 2003م.
    the Riyadh Declaration issued by the conference confirmed international unity of purpose in combating terrorism and extremism. UN ولاحظ أن إعلان الرياض الصادر عن المؤتمر أكد وحدة الصف الدولية في مكافحة الإرهاب والتطرف.
    the Riyadh Declaration had affirmed the option of a just and comprehensive peace as the strategic option for the Arab nation. UN وأكد إعلان الرياض على خيار السلام العادل والشامل كخيار استراتيجي للأمة العربية.
    :: the Riyadh Declaration on Human Rights in Times of Peace and War; UN :: إعلان الرياض حول حقوق الإنسان في السلم والحرب.
    The Conference had issued the Riyadh Declaration, which contained practical recommendations on combating terrorism, preventing its financing and achieving greater multilateral cooperation in that sphere. UN وأصدر المؤتمر إعلان الرياض الذي تضمن توصيات عملية بشأن مكافحة الإرهاب ومنع تمويله وتوسيع نطاق التعاون المتعدد الأطراف في هذا المضمار.
    7. Notes with appreciation the Resolution on Tourism Development and the Riyadh Declaration adopted by the Third Islamic Conference of Ministers of Tourism. UN 7 - أخذ مع التقدير علما بالقرار المتعلق بتنمية السياحة وعلى إعلان الرياض الصادر عن المؤتمر الإسلامي الثالث لوزراء السياحة .
    The conference had adopted the Riyadh Declaration, which affirmed a united international will to combat terrorism and extremism, and culminated in a call by King Abdullah for the creation of an international counter-terrorism centre under United Nations auspices, which, it was hoped, would soon become a reality. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان الرياض الذي يؤكد الإرادة الدولية لمحاربة الإرهاب والتطرف. وتُوج بنداء من الملك عبد الله لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة، والذي يرجى أن يصبح واقعاً في القريب العاجل.
    56. In order to address the current food crisis collectively, in April 2008, countries in the region, under the auspices of the Arab Organization for Agricultural Development, issued the Riyadh Declaration on Promoting Arab Cooperation to Face the Global Food Crisis. UN 56 - وللتصدي لأزمة الغذاء الحالية بصورة جماعية، أصدرت بلدان المنطقة في نيسان/أبريل 2009، تحت رعاية المنظمة العربية للتنمية الزراعية، إعلان الرياض لتعزيز التعاون العربي لمواجهة أزمة الغذاء العالمية.
    As stressed, inter alia, in the Riyadh Declaration adopted at the Counter-Terrorism International Conference held in February 2005, there is, inter alia, a need to strengthen international measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction and to support the role of the United Nations in this respect. UN وثمة حاجة إلى تعزيز التدابير الدولية الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ودعم دور الأمم المتحدة في هذا المجال، وهي حاجة شُدد عليها في سياقات عدة منها إعلان الرياض الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في شباط/فبراير 2005.
    7. Notes with appreciation the Resolution on Tourism Development and the Riyadh Declaration adopted by the Third Islamic Conference of Ministers of Tourism. UN 7 - أخذ مع التقدير علما بالقرار المتعلق بتنمية السياحة وعلى إعلان الرياض الصادر عن المؤتمر الإسلامي الثالث لوزراء السياحة.
    During his opening address to the Counterterrorism International Conference, His Highness, Crown Prince Abdullah, proposed the creation of a center for cooperation on counterterrorism. A number of delegations endorsed this idea in principle, which was included in the Riyadh Declaration and the recommendations of the working groups. UN اقترح صاحب السمو الملكي الأمير عبدالله بن عبد العزيز، ولي العهد السعودي، خلال خطابه أمام المؤتمر إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، وقد أبدى عدد من الوفود المشاركة تأييدهم للفكرة من حيث المبدأ كما تم تضمينها في إعلان الرياض وتوصيات مجموعات العمل.
    During his opening address to the Counterterrorism International Conference, His Highness, Crown Prince Abdullah, proposed the creation of a center for cooperation on counterterrorism. A number of delegations endorsed this idea in principle, which was included in the Riyadh Declaration and the recommendations of the working groups. UN اقترح صاحب السمو الملكي الأمير عبدالله بن عبد العزيز، ولي العهد السعودي، خلال خطابه أمام المؤتمر إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، وقد أبدى عدد من الوفود المشاركة تأييدهم للفكرة من حيث المبدأ كما تم تضمينها في إعلان الرياض وتوصيات مجموعات العمل.
    In fact one of the key messages of the Riyadh Declaration is that progress and reform are the essential partners of counterterrorism in the narrow sense of the term. Nations must find their own path, but they cannot stand still. UN فمن أبرز مضامين (إعلان الرياض) أن عمليات التحديث والتطوير والإصلاح تعد جزءاً أساسياً من استراتيجيات مكافحة الإرهاب، فالدول تستطيع إيجاد سبلها الخاصة بذلك لكنها لا تستطيع أن تقف دون حراك.
    In fact one of the key messages of the Riyadh Declaration is that progress and reform are the essential partners of counterterrorism in the narrow sense of the term. Nations must find their own path, but they cannot stand still. UN فمن أبرز مضامين (إعلان الرياض) أن عمليات التحديث والتطوير والإصلاح تعد جزءاً اساسياً من استراتيجيات مكافحة الإرهاب، فالدول تستطيع إيجاد سبلها الخاصة بذلك لكنها لا تستطيع أن تقف دون حراك.
    the Riyadh Declaration, adopted by the Supreme Council of UN إعلان الرياض
    Ministers of Gulf Cooperation Countries signed a joint statement in 2007 to accord a higher priority to the prevention and control of diabetes and adopted a Gulf Charter for Health of the Heart (also referred to as the Riyadh Declaration) in 2008. UN وقد وقَّع وزراء بلدان مجلس التعاون الخليجي بيانا مشتركا في عام 2007 لإيلاء أولوية أعلى للوقاية من مرض السكري ومكافحته واعتمدوا ميثاق الخليج لصحة القلب (الذي يُشار إليه إيضا باسم إعلان الرياض) في عام 2008.
    In late March, a meeting of Arab Foreign Ministers adopted the Riyadh Declaration (see A/61/922), which endorsed the Arab Peace Initiative (A/56/1026-S/2002/932, annex II, resolution 14/221), providing a framework for a comprehensive settlement of the Arab-Israeli conflict, consistent with Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN وفي أواخر آذار/مارس، اعتمد اجتماع وزراء الخارجية العرب إعلان الرياض (انظر الوثيقة A/61/922)، الذي أيد مبادرة السلام العربية (A/56/1026-S/2002/932، المرفق الثاني، القرار 14/221)، ونص على إطار لتسوية شاملة للصراع العربي الإسرائيلي، تمشيا مع قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
    I have the honour to transmit the Riyadh Declaration of the third summit of Heads of State and Government of OPEC Member Countries, held on 17 and 18 November 2007, for circulation as a document of the General Assembly under agenda item 54 (d) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم إعلان الرياض الصادر عن مؤتمر القمة الثالث لرؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في منظمة الدول المصدرة للبترول (أوبك)، المعقود في 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 54 (د) من جدول الأعمال (انظر المرفق).
    the Riyadh Declaration UN إعلان الرياض
    Letter dated 2 December (S/1999/1216) from the representative of Saudi Arabia addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué and the Riyadh Declaration adopted by the Supreme Council of the Gulf Cooperation Council at its twentieth session, held at Riyadh from 27 to 29 November 1999. UN رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1216) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة العشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وكذا إعلان الرياض الصادر عن نفس الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more