In New York, we've got a wonderful thing called the Rockefeller Laws. | Open Subtitles | في نيويورك، لقد حصلنا على شيء رائع يطلق عليه قانون روكفلر |
We`ll also be interviewing women for our next book, a female study, as well as meeting with the Rockefeller Foundation. | Open Subtitles | سنقوم أيضا بإجراء مقابلات مع النساء ونقوم بالدراسه عليهن من أجل كتابنا القادم إجتمعنا بلقاء مع مؤسسة روكفلر |
Well, tell me, Dr Gregg, does the Rockefeller Foundation really believe that it belongs in the business of sex research? | Open Subtitles | حسنا، قل لي، دكتور غريغ هل مؤسسة روكفلر تعتقد حقا أنها تنتمي إلى الأعمال التجارية في البحوث الجنسية؟ |
The IMF, the World Bank, the Rockefeller Trilateral Commission. | Open Subtitles | صندوق النقد الدولي، البنك الدولي لجنة روكفلر الثلاثية |
South-South collaboration, particularly in the area of public health, has been of interest to the Rockefeller Foundation since its beginning. | UN | وقد ظلت مؤسسة روكفيلر منذ بدايتها تهتم بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، لا سيما في مجال الصحة العامة. |
Discussions were held with the Rockefeller Foundation to explore potential collaboration in the area of adaptation to climate change. | UN | وعقدت مناقشات مع مؤسسة روكفلر بغرض استكشاف إمكانيات التعاون في مجال التكيف مع تغير المناخ. |
Associate Director, Working Communities, the Rockefeller Foundation | UN | مدير معاون، المجتمعات العاملة، بمؤسسة روكفلر |
Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. | UN | ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس. |
the Rockefeller Foundation is actively engaged in a programme of policy research and policy dialogue to support global resource mobilization. | UN | وتعكف مؤسسة روكفلر بنشاط على برنامج لبحوث السياسة والحوار المتعلق بالسياسة لدعم تعبئة الموارد على الصعيد العالمي. |
Support early on in the epidemic was provided by the Rockefeller Foundation. | UN | وقدمت مؤسسة روكفلر الدعم في مرحلة مبكرة بعد ظهور الوباء. |
The well-equipped building was financed by grants from the Ford Foundation and the Rockefeller Bros. Fund. | UN | ويُمول المبنى المزود بمعدات جيدة بمنحتين من مؤسسة فورد وصندوق الأخوة روكفلر. |
Parallel funding was provided by the Canadian International Development Agency (CIDA), the International Development Research Centre (IDRC) and the Rockefeller Foundation. | UN | وقام بتوفير التمويل الموازي الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية ومؤسسة روكفلر. |
the Rockefeller family donated the land on which the United Nations now stands. | UN | وقد وهبت أسرة روكفلر الأرض التي تقف عليها الأمم المتحدة اليوم. |
Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. | UN | ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس. |
Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. | UN | ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس. |
The final cost was SwF 35 million, including the Rockefeller gift. | UN | وبلغت التكلفة النهائية ٣٥ مليون فرنك سويسري، بما فيها منحة روكفلر. |
UNDP, UNICEF, the World Bank and WHO also co-sponsor, with the Rockefeller Foundation, the Task Force on Child Survival and Development, which is concerned with promoting the achievement of health-related Summit goals. | UN | ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، مع مؤسسة روكفلر في رعاية فرقة العمل المعنية ببقاء الطفل ونمائه، والمهتمة بدعم تحقيق اﻷهداف الصحية لمؤتمر القمة. |
Some of their remains are now kept in the Rockefeller Museum in Jerusalem. | Open Subtitles | بعض بقاياهم يحفظون الآن في متحف روكفلر في القدس |
But without support from the Rockefeller Foundation, it will never get off the ground. | Open Subtitles | ولكن من دون دعم من مؤسسة روكفلر لن تخرج أبدا إلى سطح الأرض |
the Rockefeller and Packard Foundations have provided support to the Asia-Pacific Alliance: Advancing the ICPD Agenda. | UN | وقدمت مؤسستا روكفيلر وباكارد الدعم لتحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
With support from the Rockefeller Foundation and in collaboration with the Partners in Population and Development, an intergovernmental organization, a network of South-South facilitator NGOs has been developed. | UN | وتم استحداث شبكة من المنظمات غير الحكومية القائمة بدور التيسير فيما بين بلدان الجنوب بدعم من مؤسسة روكفيلر وبتعاون مع الشركاء في السكان والتنمية، وهي منظمة حكومية دولية. |