"the role of business in" - Translation from English to Arabic

    • دور قطاع الأعمال في
        
    • دور الأعمال التجارية في
        
    • الدور الذي تؤديه اﻷعمال التجارية في
        
    • دور مؤسسات الأعمال في
        
    • بدور قطاع الأعمال في
        
    • دور قطاع الأعمال التجارية في
        
    the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN دور قطاع الأعمال في منع وقوع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع
    the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN دور قطاع الأعمال في منع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    It advised UNDP in Nepal in 2009 on the role of business in the reintegration of ex-combatants. UN وقدمت المشورة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيبال في عام 2009 بشأن دور قطاع الأعمال في إعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN دور الأعمال التجارية في منع الصراع وحفظ السلام وبناء السلام فيما بعد الصراع
    (iii) The African Institute of Corporate Citizenship, a non-governmental organization, has been set up to promote the role of business in building sustainable communities; UN ' 3` أنشئ المعهد الأفريقي لمواطنة الشركات، وهو عبارة عن منظمة غير حكومية ترمي إلى تعزيز دور الأعمال التجارية في بناء مجتمعات محلية مستدامة؛
    (b) [Taking] [Encouraging] measures aimed at promoting the role of business in shaping more sustainable patterns of consumption [by publishing environmental and social audits on its own activities and] by acting as an agent of change in the market, and by virtue of its role as a major consumer of goods and services; UN )ب( ]اتخاذ[ ]تشجيع[ التدابير الرامية الى تعزيز الدور الذي تؤديه اﻷعمال التجارية في تشكيل أنماط استهلاك أكثر استدامة ]بنشرها تقارير مراجعة بيئية واجتماعية لﻷنشطة التي تضطلع بها و[ بقيامها بدور كعامل للتغيير في السوق، وبفضل الدور الذي تقوم به بوصفها مستهلكا رئيسيا للسلع والخدمات؛
    the role of business in empowering women UN دور قطاع الأعمال في تمكين المرأة
    73. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN 73 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    57. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN 57 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب الصراعات، وحفظ السلام، وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    43. UNDP is actively promoting the analysis of partnerships and the role of business in development. UN 43 - ويعمل البرنامج الإنمائي بنشاط على تشجيع الشراكات وتحليل دور قطاع الأعمال في التنمية.
    39. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building UN 39 - دور قطاع الأعمال في منع وقوع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع
    49. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building. UN 49 - دور قطاع الأعمال في منع وقوع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع؛
    71. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN 71 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب الصراعات، وحفظ السلام، وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    2. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building. UN 2 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع.
    113. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding (see S/2004/20/Add.15). UN 113 - دور قطاع الأعمال في منع نشوب النزاعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع (انظر S/2004/20/Add.15).
    127. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding (see S/2004/20/Add.15). UN 127- دور قطاع الأعمال في منع نشوب النزاعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع (انظر S/2004/20/Add.15).
    My delegation is aware that the Council did indeed hold a public meeting on the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building and commends it for that initiative. UN ويعلم وفدي أن المجلس قد عقد جلسة علنية بشأن دور الأعمال التجارية في الوقاية من الصراع، وحفظ السلام وبناء السلام بعد الصراع، ونحن نثني على تلك المبادرة.
    An example of this contribution is the paper prepared by the organization together with the International Organization of Employers and the Business and Industry Advisory Committee to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on the role of business in weak governance zones. UN ومن الأمثلة على هذا الإسهام الورقة التي أعدتها المنظمة بالتعاون مع المنظمة الدولية لأرباب الأعمال واللجنة الاستشارية لشؤون الأعمال التجارية والصناعة إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حول دور الأعمال التجارية في المناطق التي تعاني من ضعف الحوكمة.
    76. the role of business in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peacebuilding. UN 76 - دور الأعمال التجارية في منع نشوب النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    (b) Promoting the role of business in shaping more sustainable patterns of consumption by encouraging, as appropriate, the voluntary publication of environmental and social assessments of its own activities, taking into account specific country conditions, and actions as an agent of change in the market, and actions in its role as a major consumer of goods and services; UN )ب( تعزيز الدور الذي تؤديه اﻷعمال التجارية في تشكيل أنماط استهلاك أكثر استدامة، وذلك حسب الاقتضاء، بتشجيع النشر الطوعي للتقييمات البيئية والاجتماعية لﻷنشطة التي تضطلع بها، مع أخذ الظروف الخاصة لكل بلد في الاعتبار، ودورها كعامل للتغيير في السوق، وما تقوم به من دور بوصفها مستهلكا رئيسيا للسلع والخدمات؛
    :: The Security Council has, in the past, only looked at certain aspects of the role of business in conflict. UN :: كان مجلس الأمن يقتصر في الماضي على النظر في بعض جوانب دور مؤسسات الأعمال في الصراعات.
    46. The Dominican Republic was currently emphasizing the role of business in driving development and the importance of public-private partnerships and cooperation by all stakeholders. UN 46 - وتهتم الجمهورية الدومينيكة في الوقت الحاضر بدور قطاع الأعمال في تحريك التنمية وبأهمية الشراكات والتعاون بين القطاعين العام والخاص من جانب كافة أصحاب المصلحة.
    3. The relationship with the business community has become more important as the role of business in generating employment and wealth through trade, investment and finance has grown and as UN member states have increasingly stressed the importance of private investment in development. UN 3 - وقد أصبحت العلاقة مع مجتمع الأعمال التجارية أكثر أهمية فيما أخذ دور قطاع الأعمال التجارية في توليد العمالة والثروة عن طريق التجارة والإستثمار والتمويل ينمو، وفيما أخذت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تشدد بصورة متزايدة على أهمية الإستثمار الخاص في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more