It also means that the role of Member States should be set out unambiguously in the governance framework for independent system-wide evaluation. | UN | وأيضا أن يكون دور الدول الأعضاء في إطار حوكمة التقييم المستقل على إطار المنظومة دورا واضحا بشكل لا لبس فيه. |
21. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 21 - تؤكد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
21. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 21 - تؤكد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
As a consequence, the Assembly's prerogative in defining the Organization's staffing table had been circumvented, compromising the transparency of the budgetary process and jeopardizing the prerogatives of the Fifth Committee and the role of Member States in deciding the budget. | UN | ونتيجة لذلك، فإنه قد تم الالتفاف حول اختصاص الجمعية العامة في تحديد ملاك موظفي المنظمة، مما أثر سلبا على شفافية عملية الميزنة وعرّض للخطر اختصاصات اللجنة الخامسة، ودور الدول الأعضاء في إقرار الميزانية. |
Recognizing further the role of Member States supporting the peacekeeping and peacebuilding efforts of the United Nations through financial, troop and civilian police contributions, | UN | وإذ يسلّم كذلك بالدور الذي تقوم به الدول الأعضاء الداعمة لجهود الأمم المتحدة في حفظ السلام وبناء السلام عن طريق المساهمة بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية، |
The resolution provides a basis for consolidating normative mediation efforts, reinforcing mediation support activities and enhancing the role of Member States. | UN | يوفر هذا القرار أساسا لتعزيز جهود الوساطة المعيارية، وتعزيز أنشطة دعم الوساطة وتشجيع دور الدول الأعضاء. |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم المقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم المقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
20. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies on conference management; | UN | 20 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
20. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 20 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
19. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 19 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
21. Emphasizes the role of Member States and their intergovernmental bodies in determining the policies of conference management; | UN | 21 - تشدد على دور الدول الأعضاء وهيئاتها الحكومية الدولية في تحديد السياسات المتعلقة بإدارة المؤتمرات؛ |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
Recalling the role of Member States in submitting proposals for the consideration of the International Law Commission, | UN | وإذ تشير إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، |
Recalling also the role of Member States in submitting proposals for new topics for the consideration of the International Law Commission, and noting in this regard the recommendation of the Commission that such proposals be accompanied by a statement of reasons, | UN | وإذ تشير أيضا إلى دور الدول الأعضاء في تقديم مقترحات بشأن مواضيع جديدة لتنظر فيها لجنة القانون الدولي، وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، توصية اللجنة بأن تكون تلك المقترحات مشفوعة ببيان أسباب تقديمها، |
Future reports of the Secretary-General on the subject should include concrete suggestions on measures to overcome challenges and on the role of Member States in supporting special political missions. | UN | وينبغي أن تتضمن تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع اقتراحات ملموسة عن التدابير الرامية إلى التغلب على التحديات وعن دور الدول الأعضاء في دعم البعثات السياسية الخاصة. |
Recognizing further the role of Member States supporting the peacekeeping and peacebuilding efforts of the United Nations through financial, troop and civilian police contributions, | UN | وإذ تسلم كذلك بالدور الذي تقوم به الدول الأعضاء الداعمة لجهود الأمم المتحدة في حفظ السلام وبناء السلام عن طريق المساهمة بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية، |
With regard to governance recommendation 4, relating to the role of Member States and the functioning of the Fifth Committee, the Secretary-General agreed with the Advisory Committee that, given the adoption of General Assembly resolution 60/260, there was no merit in considering the issue further. | UN | وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بالتوصية 4 بشأن الإدارة والمتعلقة بدور الدول الأعضاء وأداء اللجنة الخامسة، يتفق الأمين العام مع اللجنة الاستشارية على أنه في ضوء اعتماد الجمعية العامة للقرار 60/260، لم يعد هناك مبرر للنظر في المسألة بعد ذلك. |
The Forum will consider the role of Member States in rebuilding confidence between communities in post-conflict societies and explore the potential for implementing minority rights to assist such efforts. | UN | وسينظر المحفل في الدور الذي تضطلع به الدول الأعضاء في إعادة بناء الثقة بين المجتمعات المحلية في المجتمعات الخارجة من الصراع، واستكشاف إمكانات إعمال حقوق الأقليات في مساعدة هذه الجهود. |
The solution to the Secretariat's problem should not involve any weakening of the role of Member States in the budget process. | UN | وينبغي ألا ينطوي حل مشكلة اﻷمانة العامة على أي إضعاف لدور الدول اﻷعضاء في عملية الميزنة. |
At the same time, no one can question the role of Member States in acting decisively in this field. | UN | وفي الوقت نفسه لا يمكن ﻷحد أن يشكك في دور الدول اﻷعضاء في العمل بصورة حاسمة في هذا الميدان. |