"the role of parliaments in" - Translation from English to Arabic

    • دور البرلمانات في
        
    • بدور البرلمانات في
        
    • دور البرلمان في
        
    • الدور الذي تقوم به البرلمانات في
        
    • دور البرلمانيين في
        
    • ودور البرلمانات في
        
    the role of parliaments in implementation is multi-pronged, contributing to the process in many different ways. Shirin Sharmin Chaudhury UN ويتسم دور البرلمانات في التنفيذ بأنه متعدد الجوانب، مما يسهم في عملية التنفيذ بكثير من الطرق المختلفة.
    the role of parliaments in international efforts to protect diversity UN دور البرلمانات في الجهود الدولية الرامية إلى حماية التنوع
    It also contains recommendations on the role of parliaments in a reformed multilateral cooperation system. UN ويشتمل الإعلان أيضا على توصيات بشأن دور البرلمانات في منظومة التعاون متعدد الأطراف بعد إصلاحها.
    IPU put particular emphasis on enhancing the role of parliaments in the budgetary process and ensuring that the latter responded to the needs of both men and women. UN وأضافت قائلة إن الاتحاد يؤكِّد بصفة خاصة على تعزيز دور البرلمانات في عملية الميزانية ويضمن أن تلبي تلك العملية حاجات الرجال والنساء على حد سواء.
    More importantly, the engagement of parliaments in the Forum has helped raise awareness of the role of parliaments in the oversight of aid commitments and related accountability processes at both the national and global levels. UN والأهم هو أن مشاركة البرلمانات في المنتدى ساعدت في إذكاء الوعي بدور البرلمانات في مراقبة الالتزامات المتعلقة بالمعونة وما يتصل بذلك من عمليات المساءلة على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Referring to possible budget controls, questions were raised on the role of parliaments in controlling budget allocations as a way of helping direct activity on preventative steps against space weaponization. UN وبخصوص الوسائل الممكنة لمراقبة الميزانية، طُرِحت أسئلة عن دور البرلمانات في مراقبة المخصصات من الميزانية بوصفها وسيلة لمساعدة النشاط المباشر فيما يتعلق بالخطوات الوقائية ضد تسليح الفضاء.
    They have also focused on the role of parliaments in promoting sustainable development and security sector reform. UN وركزت تلك الندوات كذلك على دور البرلمانات في النهوض بالتنمية المستدامة وإصلاح القطاع الأمني.
    the role of parliaments in striking a balance between national security, human security and individual freedoms, and in averting the threat to democracy UN دور البرلمانات في تحقيق توازن بين الأمن الوطني والأمن البشري والحريات الفردية وفي تفادي تهديد الديمقراطية
    The United Nations Democracy Fund, for instance, supports initiatives to strengthen the role of parliaments in implementing United Nations human rights treaties. UN فصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية على سبيل المثال، يدعم مبادرات تعزيز دور البرلمانات في تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان.
    the role of parliaments in developing public policy in an era of globalization, multilateral institutions and international trade agreements UN دور البرلمانات في وضع سياسات عامة في عصر العولمة والمؤسسات المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الدولية
    51. Strengthening the role of parliaments in global governance. UN 51- تعزيز دور البرلمانات في إدارة الشؤون العالمية.
    the role of parliaments in supervising the destruction of chemical weapons and the ban on their use UN دور البرلمانات في الإشراف على تدمير الأسلحة الكيميائية وحظر استخدامها
    Access to health as a basic right: the role of parliaments in addressing key challenges to securing the health of women and children UN توفير الخدمات الصحية بوصفها حقا من الحقوق الأساسية: دور البرلمانات في مواجهة التحديات الرئيسية التي تعترض توفير الخدمات الصحية للمرأة والطفل
    the role of parliaments in protecting diversity at the national level UN دور البرلمانات في حماية التنوع على الصعيد الوطني
    the role of parliaments in all these areas is clear. UN إن دور البرلمانات في هذه المجالات جميعا واضح.
    The United Nations provides vast opportunities for the sharing of experience and expertise and contributes to strengthening the role of parliaments in the collective efforts of the United Nations. UN واﻷمم المتحدة توفر فرصا واسعة لتشاطر التجربة والخبرة، وتسهم في دعم دور البرلمانات في الجهود الجماعية لﻷمم المتحدة.
    the role of parliaments in protecting the rights of children, in particular unaccompanied migrant children, and in preventing their exploitation in situations of armed conflict UN دور البرلمانات في حماية حقوق الأطفال، ولا سيما الأطفال المهاجرون غير المصحوبين بذويهم، وفي منع استغلالهم في حالات النزاع المسلح
    Underscoring that the role of parliaments in protecting the rights of children, in particular unaccompanied migrant children and children in situations of armed conflict or affected by organized crime, must be in line with international law and based on the best interests of the child, UN وإذ تشدد على أن دور البرلمانات في حماية حقوق الأطفال، ولا سيما الأطفال المهاجرون غير المصحوبين بذويهم والأطفال في حالات النزاع المسلح أو الأطفال المتضررون من الجريمة المنظمة، يجب أن يكون متسقا مع القانون الدولي وأن يستند إلى مصالح الطفل الفضلى،
    Discussions on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples were held too, which included a panel discussion on the role of parliaments in the implementation of the Declaration. UN كما عقدت مناقشات حول إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك عقد حلقة نقاش عن دور البرلمانات في تنفيذ الإعلان.
    Another example is the Initiative on Strengthening the role of parliaments in Crisis Prevention and Recovery, developed between UNDP and the Inter-Parliamentary Union. UN ومن الأمثلة الأخرى على ذلك المبادرةُ المتعلقة بدور البرلمانات في منع نشوب الأزمات والإنعاش، التي شارك في وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد البرلماني الدولي.
    In addition, a seminar was held in Ouagadougou in October 2007 on the role of parliaments in the implementation of international human rights instruments. The seminar was jointly organized by the Inter-Parliamentary Union, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the National Assembly of Burkina Faso. UN وتجدر الإشارة كذلك إلى عقد حلقة دراسية في واغادوغو، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، بشأن دور البرلمان في تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان " ، نُظِّمت تحت إشراف الاتحاد البرلماني الدولي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع الجمعية الوطنية لبوركينا فاسو.
    UNDP helps reinforce the role of parliaments in holding governments accountable for policy commitments and the use of resources for poverty reduction. UN يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الدور الذي تقوم به البرلمانات في محاسبة الحكومات فيما يتعلق بالالتزامات الواردة في السياسات العامة واستخدام الموارد من أجل الحد من الفقر.
    IPU held a panel discussion on the role of parliaments in promoting the accountability and coherence of public policy for decent work and fair globalization. UN وعقد الاتحاد البرلماني الدولي حلقة نقاش عن دور البرلمانيين في تعزيز المساءلة والاتساق فيما يخص السياسات العامة الرامية إلى كفالة العمل اللائق والعولمة المنصفة.
    39. The participants discussed the following topics: the peace process and Palestinian statehood; the United Nations and the question of Palestine; international support for the inalienable rights of the Palestinian people; and the role of parliaments in achieving the inalienable rights of the Palestinian people. UN 39 - وناقش المشاركون المواضيع التالية: عملية السلام والدولة الفلسطينية؛ والأمم المتحدة وقضية فلسطين؛ ودور البرلمانات في إقرار حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more