I wish him every success in his endeavours and assure him of the Romanian delegation's full support. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته. |
Mr. Ion Iliescu, President, Head of the Romanian delegation | UN | السيد إيون إيليستشو، الرئيس، رئيس الوفد الروماني |
Our particular thanks also go to the Romanian delegation here for presenting the draft resolution relating to this subject. | UN | ونتوجه بشكرنا الخاص أيضا إلى الوفد الروماني هنا على عرضه مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع. |
the Romanian delegation took the opportunity to welcome back the representatives of South Africa to the activities of the Third Committee. | UN | إن وفد رومانيا ينتهز هذه المناسبة للاعراب عن ارتياحه لمشاركة ممثلي جنوب افريقيا من جديد في أعمال اللجنة الثالثة. |
Needless to say that the Romanian delegation is a strong supporter of these plans and it will act accordingly. | UN | وغني عن الذكر أن وفد رومانيا يؤيّد هذه الخطط بقوة وسوف يتصرف بناءً على ذلك. |
I have asked for the floor in order to express my heartfelt gratitude for the kind words of welcome I have just received in my capacity as Ambassador and the head of the Romanian delegation to the Conference on Disarmament. | UN | ولقد طلبت الكلمة لﻹعراب لكم عن مشاعري القلبية لكلمات الترحيب التي تلقيتها اﻵن بصفتي سفيرا ورئيسا لوفد رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
the Romanian delegation would like to join in co—sponsoring this proposal. | UN | ويود الوفد الروماني أن ينضم إلى المشتركين في تقديم هذا الاقتراح. |
Let me now sketch briefly the parameters around which the Romanian delegation would develop its position for the start of intergovernmental negotiations. | UN | اسمحوا لي الآن أن أرسم بإيجاز صورة للمعايير التي سيطور حولها الوفد الروماني موقفه لبدء المفاوضات الحكومية الدولية. |
:: Member of the Romanian delegation to the Beijing World Conference on Women; participated in the preparatory process and follow-up meetings | UN | :: عضوة في الوفد الروماني في مؤتمر بيجين العالمي المعنى بالمرأة؛ وشاركت في العملية التحضيرية وفي اجتماعات المتابعة |
the Romanian delegation and others had suggested that the Special Committee could play a role in providing technical legal input on those issues. | UN | ولقد اقترح الوفد الروماني وغيره أنه بوسع اللجنة الخاصة أن تقوم بدور في مجال تقديم مساهمات قانونية فنية بشأن تلك المسائل. |
In that context, the Romanian delegation attached particular importance to national competitive examinations. | UN | وفي هذا السياق، يولي الوفد الروماني أهمية خاصة للامتحانات التنافسية الوطنية. |
1970, 1975, 1980, 1985 Member of the Romanian delegation to the conferences on the examination of the implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | ١٩٧٠، ١٩٧٥، ١٩٨٠، ١٩٨٥: عضو الوفد الروماني بالمؤتمرات المتصلة بدراسة تنفيذ معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
1992, 1993, 1994, 1995 Head of the Romanian delegation to the sessions of the United Nations General Assembly and the North Atlantic Cooperation Council. | UN | ١٩٩٢، ١٩٩٣، ١٩٩٤، ١٩٩٥: رئيس الوفد الروماني في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس تعاون شمال اﻷطلسي. |
the Romanian delegation was looking forward to the adoption of a more comprehensive career development policy which offered real and fair opportunities for promotion and training and to the introduction of a new performance appraisal system. | UN | وقال أيضا إن الوفد الروماني يترقب الكثير من اعتماد سياسة للتطوير الوظيفي تكون أقل تقييدا وتسمح، بوجه خاص، بإتاحة فرص حقيقية ومنصفة للترقية والتدريب، ومن وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء. |
81. The CHAIRPERSON said that the Romanian delegation would reply to the oral questions at the following meeting. | UN | 81- الرئيسة: أعلنت أن الوفد الروماني سيرد على الأسئلة الشفوية في الجلسة القادمة. |
49. the Romanian delegation recognized the importance of the United Nations information centres, and considered that there were two points of particular significance. | UN | ٤٩ - ويسلم الوفد الروماني بأهمية مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ويشير إلى نقطتين هامتين. |
the Romanian delegation highly appreciates the report of the Secretary-General and congratulates his staff on the excellent work done. | UN | ويقدر وفد رومانيا تقديرا عاليا، تقرير اﻷمين العام ويهنئ موظفي اﻷمانة العامة على العمل الممتاز الذي قاموا به. |
I wish you every success in your important undertaking, which will enjoy the full support of the Romanian delegation. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في القيام بعملكم الهام الذي سوف ينال تأييد وفد رومانيا الكامل. |
I assure you of the full support and cooperation of the Romanian delegation. | UN | وأؤكد لكم كامل التأييد والتعاون من وفد رومانيا. |
I have asked for the floor in my personal capacity, as I am about to relinquish my post as head of the Romanian delegation to the Conference on Disarmament after two years during which our hopes to see this international body live up to its responsibilities as the sole multilateral negotiating body on disarmament and international security have remained unfulfilled. | UN | لقد طلبت الكلمة بصفتي الشخصية لأنني على وشك مغادرة منصبي كرئيس لوفد رومانيا في مؤتمر نزع السلاح بعد أن قضيت سنتين لم تتحقق فيهما آمالنا في أن تنهض هذه الهيئة الدولية بمسؤولياتها باعتبارها الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في موضوع نزع السلاح والأمن الدولي. |
1966: Expert on the Romanian delegation to the Economic and Social Council. | UN | ١٩٦٦: خبير بوفد رومانيا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
49. The CHAIRPERSON thanked the Romanian delegation and invited the members of the Committee to ask their questions. | UN | 49- الرئيسة: أعربت عن شكرها للوفد الروماني ودعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم شفوياً. |