"the rome-based agencies" - Translation from English to Arabic

    • الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
        
    • المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها
        
    • الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها
        
    • الوكالات التي تقع مقارها في روما
        
    • الوكالات التي توجد مقارها في
        
    • الوكالات التي يوجد مقرها في روما
        
    • والوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
        
    • وكالات روما الثلاث
        
    the Rome-based agencies and UN-Women are collaborating on a joint programme to empower rural women. UN وتتعاون الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها مع هيئة الأمم المتحدة بشأن برنامج مشترك لتمكين النساء الريفيات.
    Collaboration among the Rome-based agencies UN التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    Collaboration Among the Rome-based agencies UN التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    the Rome-based agencies support IAAH and work together in the twin-track approach. UN تقدم المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها الدعم للتحالف الدولي لمكافحة الجوع وتتعاون معه في نهج المسار المزدوج.
    the Rome-based agencies were working to ensure that the upcoming International Conference on Nutrition would mobilize political will to improve global nutrition. UN وتعمل الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها على ضمان حشد الإرادة السياسية في المؤتمر الدولي المقبل المعني بالتغذية، بغية تحسين التغذية في العالم.
    65. The economic and financial crises, food and nutrition security crisis, climate change and volatility of food prices have provided new impetus for strengthening cooperation among the Rome-based agencies. UN 65 - وفّرت الأزمات الاقتصادية والمالية، وأزمة الأمن الغذائي والتغذوي، وتغير المناخ وتقلب أسعار الأغذية حوافز جديدة لتعزيز التعاون بين الوكالات التي تقع مقارها في روما.
    Update on Collaboration among the Rome-based agencies UN آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    B. Collaboration among the Rome-based agencies UN باء - التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها
    54. the Rome-based agencies also continued to strengthen their administrative collaboration. UN 54 - واصلت الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها دعم تعاونها الإداري أيضا.
    the Rome-based agencies continue to urge that more attention be paid to the fundamental connection between disease, poverty and access to local quality food. UN وتواصل الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها الحث على إيلاء مزيد من الاهتمام للصلة الأساسية بين المرض والفقر وإمكانية الحصول على غذاء محلي ذي نوعية جيدة.
    . the Rome-based agencies ensured that food security, hunger reduction, rural and social development and safety nets were focus areas for the action plan. UN 7 - تكفلت الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها بأن تنصب مجالات تركيز خطة العمل على الأمن الغذائي، والحد من الجوع، والتنمية الريفية والاجتماعية، وشبكات السلامة.
    The Board took note of " Update on Collaboration among the Rome-based agencies " (WFP/EB.2/2013/4-D). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة " آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها " (WFP/EB.2/2013/4-D).
    Update on Collaboration among the Rome-based agencies (for consideration) UN (د) آخر مستجدات التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها (للنظر)
    the Rome-based agencies are strengthening efforts to make the twin-track work. UN وتعزز المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها جهودها لتفعيل المسار المزدوج.
    . the Rome-based agencies continued to cooperate in the International Alliance Against Hunger (IAAH). UN 59 - وواصلت المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها تعاونها في إطار التحالف الدولي لمكافحة الجوع.
    WFP, FAO and IFAD will implement the report's recommendation for closer cooperation among the Rome-based agencies to address longterm food security needs, particularly in sub-Saharan Africa. UN وسوف ينفذ البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية التوصية الواردة في التقرير بزيادة التعاون بين المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها لمواجهة احتياجات الأمن الغذائي الطويلة الأجل، وبخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Update on Collaboration among the Rome-based agencies (for information) UN (ج) تحديث عن التعاون بين الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها (للعلم)
    57. The Netherlands advocated a coordinated approach, in particular between the Rome-based agencies and the United Nations. UN 57 - وتابع قائلاً إن هولندا تدعو إلى الأخذ بنهج ينسق على وجه الخصوص بين الوكالات التي تتخذ من روما مقراً لها والأمم المتحدة ككل.
    Following the approval of the paper " Directions for Collaboration among the Rome-based agencies " , collaboration on three areas has been undertaken since November 2009, including transition from relief to recovery and protracted crisis, Information Systems for Food and Nutrition Security, and communications. UN وعلى إثر اعتماد ورقة الاتجاهات المتعلقة بالتعاون بين الوكالات التي تقع مقارها في روما()، التي بدأ التعاون فيما بينها في ثلاثة مجالات منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بما في ذلك الانتقال من الإغاثة إلى الانتعاش والأزمات طويلة الأمد، ونظم المعلومات المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذوي، والاتصالات.
    Presentations by the Rome-based agencies UN عروض قدمتها الوكالات التي توجد مقارها في روما
    In addition, the Rome-based agencies have formal working arrangements with the other United Nations agencies. UN وعلاوة على ذلك، تقيم الوكالات التي يوجد مقرها في روما ترتيبات عمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    61. the Rome-based agencies and WFP marked International Women's Day and held joint training for staff at headquarters, at workshops in May 2011, on use of the gender marker in the food security cluster to improve beneficiary targeting and gender equality outcomes; 40 staff members from FAO, WFP and the global food security cluster attended. UN 61 - واحتفل البرنامج والوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها باليوم الدولي للمرأة ونظموا دورة تدريبية مشتركة لموظفي المقر في حلقات عمل عقدت في أيار/مايو 2011 بشأن استعمال معايير الشؤون الجنسانية في مجموعة الأمن الغذائي لتحسين عملية استهداف المستفيدين ونتائج المساواة بين الجنسين؛ وحضر حلقات العمل 40 موظفا من منظمة الأغذية والزراعة والبرنامج ومجموعة الأمن الغذائي.
    58. In 2010, the Rome-based agencies' continued strengthening of administrative collaboration included the launching of a pilot common procurement team for an initial period of one year. UN 58 - وفي عام 2010، واصلت وكالات روما الثلاث تعزيز التعاون الإداري فيما بينها، بما في ذلك إطلاق فريق تجريبي للشراء المشترك لفترة أولية مدتها سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more