Okay, well, The room was locked from the inside. | Open Subtitles | حسناً , حسناً الغرفة كانت مغلقة من الداخل |
Don't make excuses like The room was too small to fight. | Open Subtitles | لا تختلقا الأعذار بالقول أنّ الغرفة كانت صغيرة جدّاً للقتال |
The room was dead silent, and then the people who are supposed to tell the media had nothing to say. | Open Subtitles | الغرفة كانت صامتة و الناس الذين من المفترض أن يتحدثوا للإعلام لم يكن لديهم شيئ ليقولونه |
The room was full of 20-year-old dipshits. | Open Subtitles | ألم يأت؟ كانت الغرفة مليئة بالحمقى في سن الـ21 |
From the candles and the food, The room was inhabited until morning. | Open Subtitles | من الشموع والطعام، كانت الغرفة مأهولة حتى الصباح. |
The Committee also notes the author's contention that after he was sentenced, he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death, with no access to his lawyer for 11 months; that the size of The room was 10 square metres; that it had no electricity or running water; and that prior to that date, he was held in isolation almost throughout his detention. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ الذي أفاد فيه بأنه احتجز عقب مقاضاته في زنزانة انفرادية تخصص عادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام، مع عدم إمكانية الاتصال بمحاميه لمدة 11 شهراً؛ وأن مساحة الغرفة تبلغ 10 أمتار مربعة، وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية، وأنه وضع قبل ذلك في حبس انفرادي طوال كامل فترة احتجازه تقريباً. |
The room was also being used as a dressing room for one of the acts in HCF's concert. | Open Subtitles | الغرفة كان يتم إستخدامها أيضًا كغرفة تبديل ملابس لأحد المؤدين في الحفل. |
The room was s-small, And you had to go down some stairs to get to it. | Open Subtitles | الغرفة كانت صغيرة، وكان يجب أن تهبط عدة درجات لتصل إليها |
You keep going back to that incident. I thought The room was clear. | Open Subtitles | تواصل الرجوع للحادثة ظننت ان الغرفة كانت آمنة |
I think it more likely The room was crowded and she became over-stimulated. | Open Subtitles | أظن أن الغرفة كانت مزدحمة جداً وأصبحت مشوشة ذهنياً |
The room was trashed because he was trying to survive. | Open Subtitles | الغرفة كانت مُبعثرة لأنه كان يحاول النجاة |
All right, The room was so warm that the lividity of the body would have been quicker, meaning that there would be no drag marks if the body was moved posthumously. | Open Subtitles | حسنًا، الغرفة كانت دافئة وأن تغير لون الجسد كان ليكون أسرع مما يعني أنه لن يكون هناك أثار جر |
When I asked him who that was, he ran out of here like The room was on fire. | Open Subtitles | وعندما سألتُه مَن يكون، فرّ مِن هنا وكأنّ الغرفة كانت تشتعل |
The room was luckily really clean, because,you know, hotel rooms, they can be a forensic scientist's biggest nightmare,Gibbs. | Open Subtitles | لحسن الحظ كانت الغرفة نظيفة حقا , لأنه , كما تعلمون , غرف الفنادق , يمكن أن يكون الباحث الشرعي أكبر كابوس , جيبس |
She came back around 2:30 a.m. By then The room was icy cold. | Open Subtitles | و عادت حوالي الثانية و النصف عندها كانت الغرفة باردة جداً |
The room was on fire, but I couldn't move. | Open Subtitles | كانت الغرفة تحترق، ولكنني لم أستطع التحرك |
The room was full of style till you brought those Lilos. | Open Subtitles | كانت الغرفة أنيقة حتى أحضرت الأسرة البلاستيكية |
The Committee also notes the author's contention that after he was sentenced, he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death, with no access to his lawyer for 11 months; that the size of The room was 10 square metres; that it had no electricity or running water; and that prior to that date, he was held in isolation almost throughout his detention. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ الذي أفاد فيه بأنه احتجز عقب مقاضاته في زنزانة انفرادية تخصص عادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام، مع عدم إمكانية الاتصال بمحاميه لمدة 11 شهراً؛ وأن مساحة الغرفة تبلغ 10 أمتار مربعة، وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية، وأنه وضع قبل ذلك في حبس انفرادي طوال كامل فترة احتجازه تقريباً. |
The Committee also notes the author's contention that after he was sentenced, he was held in an isolation cell normally reserved for detainees sentenced to death, with no access to his lawyer for 11 months; that the size of The room was 10 square metres; that it had no electricity or running water; and that prior to that date, he was held in isolation almost throughout his detention. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ الذي أفاد فيه بأنه احتجز عقب مقاضاته في زنزانة انفرادية تخصص عادة للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام، مع عدم إمكانية الاتصال بمحاميه لمدة 11 شهراً؛ وأن مساحة الغرفة تبلغ 10 أمتار مربعة، وتنعدم فيها الكهرباء والمياه الجارية، وأنه وضع قبل ذلك في حبس انفرادي طوال كامل فترة احتجازه تقريباً. |
It was wonderful and the view from The room was amazing. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً والمنظر من الغرفة كان مذهلاً |
The room was registered under a fake name, paid in cash. | Open Subtitles | ,الغرفه كانت مسجله تحت اسم مزيف والدفع نقداً |
I didn't see Doug because you guys were passed out. The room was a wreck. | Open Subtitles | لم أشاهد "دوغ" , لأنكم يا رجال كنتم في حالة إغماء , والغرفة كانت خراباً |