Even a group of top-notch, einstein-type professionals feel the urge to get out of the room when the boss comes in. | Open Subtitles | حتى لو كانت مجموعه من المتميزين محترفون من نوع اينشتاين يشعرون برغبة ملحة للخروج من الغرفة عندما المدير يدخل |
I can't be in the room when Eden gives birth. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتواجد في الغرفة عندما تلد إيدين |
Inspector Wright testified that he was not present in the room when the author made the caution statement, and that he had not assaulted him previously. | UN | وشهد المفتش رايت بأنه لم يكن موجودا في الغرفة عندما قدم الشاكي البيان بيمين، وأنه لم يعتد عليه قبل ذلك. |
If a delegation was not in the room when its turn came, it would automatically be moved to the end of the list, unless it had made arrangements to change places with another delegation. | UN | وإذا كان أحد الوفود غير موجود في القاعة عندما يحين دوره فإن دوره سيُنقل تلقائياً إلى نهاية القائمة ما لم تكن اللجنة قد وضعت ترتيبات لتبادل الترتيب مع وفد آخر. |
I don't know, it was in the room when I got here. Hmm. A Gideon Bible and a shovel in every room. | Open Subtitles | لا أعرف لقد كان بالغرفة عندما أتيت إلي هنا كتاب مقدس ومجرفة فى كل غرفة. |
He said he was in the room when Collor asked the helicopter's pilot... to fly above Brasilia for the last time... | Open Subtitles | اخبرني انه كان في الغرفه عندما طلب من ربان الهليكوبتر ان يحلق فوق برازيليا للمره الاخيره |
The pathogen must have still been in the room when we first got in. | Open Subtitles | يجب أن يكون الممرض لا يزال في الغرفة عندما وصلنا لأول مرة. |
This imbecile wasn't even in the room when you took him down, so you should ask yourselves, | Open Subtitles | لم يكن هذا إمبسيلي حتى في الغرفة عندما كنت أخذته إلى أسفل، لذلك يجب أن نسأل أنفسكم، |
If the sunlight was able to penetrate the room when the sun was lower in the sky, then the paper would be equally faded, top to bottom. | Open Subtitles | إذا كان ضوء الشمس قادر على إختراق الغرفة عندما تكون الشمس منخفضة في السماء إذن فالورقة يجب أن تبهت تماماً من أعلى إلى أسفل |
You were in the room when he was struck by the street lamppost that flew into the apartment? | Open Subtitles | كنت في الغرفة عندما طار عمود الإنارة من الشارع للشفة؟ |
No, I saw her sneak out of the room when you started talking about the Devil's Trap. | Open Subtitles | كلا، لقد رأيتها تتسلل إلى خارج الغرفة عندما بدأت التحدث عن مصيدة الكائن الشيطاني |
He told me about how he was in the room when his dad died, and that he saw his soul rise from his dead body. | Open Subtitles | قال لي كيف أنه كان في الغرفة عندما توفي والده، وأنه رأى صعود روحه من جسده الميت. |
One of the two other people who were in the room when you told me. | Open Subtitles | الشخصان الآخران اللذان كانا في الغرفة عندما أخبرتني بالأمر |
She was in the room when the king received this financial crisis. | Open Subtitles | كانت في الغرفة عندما تلقى الملك هذه الكوارث المالية |
In the room when I'm completely exposed to the world? | Open Subtitles | في الغرفة عندما أكون معروضة على العالم ؟ |
If a delegation was not in the room when its turn came, it would automatically be moved to the end of the list, unless it had made arrangements to change places with another delegation. | UN | وإذا كان أحد الوفود غير موجود في القاعة عندما يحين دوره فإن دوره سيُنقل تلقائياً إلى نهائية القائمة ما لم تكن اللجنة قد وضعت ترتيبات لتبادل المواقع مع وفد آخر. |
Then we resumed in formal session and if my colleague on the right, the distinguished Ambassador of the Netherlands had not intervened, civil society would have been left outside the room when we actually resumed. | UN | ومن ثم، استأنفنا اجتماعنا المشار إليه في إطار جلسة رسمية، ولو لم يتدخَّل زميلي الجالس على يميني، سفير هولندا الموقَّر، لتُرك عناصر المجتمع المدني خارج القاعة عندما استأنفنا اجتماعنا فعلياً. |
Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): My delegation was not present in the room when draft resolution A/C.1/L.35/Rev.1 was adopted. | UN | السيد نغـــو نغـــو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): لم يكن وفدي حاضرا في القاعة عندما اعتمد مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1. |
He claims that he was in the room when it happened. | Open Subtitles | إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر |
I once threw a bowl of soup across the room when visiting my dad. | Open Subtitles | لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي |
Make sure you disinfect the room when she leaves. | Open Subtitles | احرصي على أن تعقمي الغرفة بعد أن ترحل |
Should I have stood up and walked out of the room when she started talking on live national television? | Open Subtitles | هل كان يجب أن أقف وأغادر الغرفة حين بدأت تتكلم على الهواء مباشرة؟ |