"the room when" - Translation from English to Arabic

    • الغرفة عندما
        
    • القاعة عندما
        
    • بالغرفة عندما
        
    • الغرفه عندما
        
    • الغرفة بعد
        
    • الغرفة حين
        
    Even a group of top-notch, einstein-type professionals feel the urge to get out of the room when the boss comes in. Open Subtitles حتى لو كانت مجموعه من المتميزين محترفون من نوع اينشتاين يشعرون برغبة ملحة للخروج من الغرفة عندما المدير يدخل
    I can't be in the room when Eden gives birth. Open Subtitles لا يمكنني أن أتواجد في الغرفة عندما تلد إيدين
    Inspector Wright testified that he was not present in the room when the author made the caution statement, and that he had not assaulted him previously. UN وشهد المفتش رايت بأنه لم يكن موجودا في الغرفة عندما قدم الشاكي البيان بيمين، وأنه لم يعتد عليه قبل ذلك.
    If a delegation was not in the room when its turn came, it would automatically be moved to the end of the list, unless it had made arrangements to change places with another delegation. UN وإذا كان أحد الوفود غير موجود في القاعة عندما يحين دوره فإن دوره سيُنقل تلقائياً إلى نهاية القائمة ما لم تكن اللجنة قد وضعت ترتيبات لتبادل الترتيب مع وفد آخر.
    I don't know, it was in the room when I got here. Hmm. A Gideon Bible and a shovel in every room. Open Subtitles لا أعرف لقد كان بالغرفة عندما أتيت إلي هنا كتاب مقدس ومجرفة فى كل غرفة.
    He said he was in the room when Collor asked the helicopter's pilot... to fly above Brasilia for the last time... Open Subtitles اخبرني انه كان في الغرفه عندما طلب من ربان الهليكوبتر ان يحلق فوق برازيليا للمره الاخيره
    The pathogen must have still been in the room when we first got in. Open Subtitles يجب أن يكون الممرض لا يزال في الغرفة عندما وصلنا لأول مرة.
    This imbecile wasn't even in the room when you took him down, so you should ask yourselves, Open Subtitles لم يكن هذا إمبسيلي حتى في الغرفة عندما كنت أخذته إلى أسفل، لذلك يجب أن نسأل أنفسكم،
    If the sunlight was able to penetrate the room when the sun was lower in the sky, then the paper would be equally faded, top to bottom. Open Subtitles إذا كان ضوء الشمس قادر على إختراق الغرفة عندما تكون الشمس منخفضة في السماء إذن فالورقة يجب أن تبهت تماماً من أعلى إلى أسفل
    You were in the room when he was struck by the street lamppost that flew into the apartment? Open Subtitles كنت في الغرفة عندما طار عمود الإنارة من الشارع للشفة؟
    No, I saw her sneak out of the room when you started talking about the Devil's Trap. Open Subtitles كلا، لقد رأيتها تتسلل إلى خارج الغرفة عندما بدأت التحدث عن مصيدة الكائن الشيطاني
    He told me about how he was in the room when his dad died, and that he saw his soul rise from his dead body. Open Subtitles قال لي كيف أنه كان في الغرفة عندما توفي والده، وأنه رأى صعود روحه من جسده الميت.
    One of the two other people who were in the room when you told me. Open Subtitles الشخصان الآخران اللذان كانا في الغرفة عندما أخبرتني بالأمر
    She was in the room when the king received this financial crisis. Open Subtitles كانت في الغرفة عندما تلقى الملك هذه الكوارث المالية
    In the room when I'm completely exposed to the world? Open Subtitles في الغرفة عندما أكون معروضة على العالم ؟
    If a delegation was not in the room when its turn came, it would automatically be moved to the end of the list, unless it had made arrangements to change places with another delegation. UN وإذا كان أحد الوفود غير موجود في القاعة عندما يحين دوره فإن دوره سيُنقل تلقائياً إلى نهائية القائمة ما لم تكن اللجنة قد وضعت ترتيبات لتبادل المواقع مع وفد آخر.
    Then we resumed in formal session and if my colleague on the right, the distinguished Ambassador of the Netherlands had not intervened, civil society would have been left outside the room when we actually resumed. UN ومن ثم، استأنفنا اجتماعنا المشار إليه في إطار جلسة رسمية، ولو لم يتدخَّل زميلي الجالس على يميني، سفير هولندا الموقَّر، لتُرك عناصر المجتمع المدني خارج القاعة عندما استأنفنا اجتماعنا فعلياً.
    Mr. Ngoh Ngoh (Cameroon) (spoke in French): My delegation was not present in the room when draft resolution A/C.1/L.35/Rev.1 was adopted. UN السيد نغـــو نغـــو (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): لم يكن وفدي حاضرا في القاعة عندما اعتمد مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1.
    He claims that he was in the room when it happened. Open Subtitles إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر
    I once threw a bowl of soup across the room when visiting my dad. Open Subtitles لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي
    Make sure you disinfect the room when she leaves. Open Subtitles احرصي على أن تعقمي الغرفة بعد أن ترحل
    Should I have stood up and walked out of the room when she started talking on live national television? Open Subtitles هل كان يجب أن أقف وأغادر الغرفة حين بدأت تتكلم على الهواء مباشرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more