"the roster to" - Translation from English to Arabic

    • القائمة إلى
        
    • القائمة الى
        
    • القائمة لكي
        
    • القائمة من أجل
        
    • مركز الإدراج في قائمة إلى
        
    In this regard, the Special Committee welcomes the support provided through the Roster to Member States and peacekeeping operations. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    In this regard, the Special Committee welcomes the support provided through the Roster to Member States and peacekeeping operations. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    (ii) From the Roster to special consultative status: UN ' 2` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (i) From the Roster to special consultative status: UN ' 1` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (i) From the Roster to special consultative status UN ' 1` من إدراجها في القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص
    (ii) From the Roster to special consultative status: UN ' 2` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (ii) From the Roster to special consultative status: UN ' 2` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    (i) From the Roster to special consultative status: UN ' 1` من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص
    IOI was reclassified from being on the Roster to special consultative status in 2007. UN وأُعيد تصنيف المعهد من مركز المنظمة المدرجة على القائمة إلى مركز المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص في عام 2007.
    2. Invites Parties that have not yet submitted nominations of experts for the Roster to do so, via regular diplomatic channels, no later than six months before the next session of the Conference of the Parties; UN 2- يدعو الأطراف التي لم تقدم بعد ترشيحات الخبراء لإدراجهم في القائمة إلى أن تفعل ذلك، عن طريق القنوات الدبلوماسية العادية، في موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل انعقاد الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف؛
    It decided to defer consideration of the reclassification of the following organization from the Roster to special consultative status pending the receipt of responses to questions posed by the Committee during its 2008 resumed session: UN وقررت تأجيل النظر في إعادة تصنيف المنظمة التالية بنقلها من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص ريثما ترد إجابات عن الأسئلة التي طرحتها اللجنة خلال دورتها المستأنفة لعام 2008:
    (c) Not reclassify one organization from the Roster to general consultative status; UN (ج) عدم تصنيف منظمة واحدة من القائمة إلى المركز الاستشاري العام؛
    (ii) The International Council for Local Environmental Initiatives from the Roster to special consultative status; UN `2 ' المجلس الدولي للمبادرات البيئيـــة المحلية - من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    (c) Further decided not to reclassify the Armenian Relief Society from the Roster to general consultative status; UN (ج) قرر كذلك عدم إعادة تصنيف جمعية الإغاثة الأرمينية من القائمة إلى المركز الاستشاري العام؛
    (ii) The International Council for Local Environmental Initiatives from the Roster to special consultative status; UN `2 ' المجلس الدولي للمبادرات البيئيـــة المحلية - من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛
    I'm not on the Roster to see her until Thursday. Open Subtitles أنا غير مدرجين في القائمة إلى... أراها حتى يوم الخميس.
    28. The Committee decided to recommend that the Economic and Social Council reclassify two organizations from category II to category I and eight organizations from the Roster to category II. UN ٢٨ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإعادة تصنيف منظمتين من الفئة الثانية إلى الفئة اﻷولى وثماني منظمات من القائمة إلى الفئة الثانية.
    Alternative #2: The Secretary-General, in consultation and with the approval of the Bureau of the Council, or the Council or its Committee on Non-Governmental Organizations, may invite organizations on the Roster to submit written statements. UN لم يبت فيه البديل رقم ٢: يجوز لﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس المجلس أو المجلس أو لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية، أن يدعو المنظمات المدرجة في القائمة الى تقديم بيانات مكتوبة.
    A candidate will have to be on the Roster to be considered for appointment; those who cannot make the roster will be affirmatively excluded. UN وسيتعين على المرشح أن يكون مسجلا في القائمة لكي يُنظر في تعيينه؛ أما أولئك الذين لم يحالفهم الحظ في إدراج أسمائهم في القائمة فإنهم سيُستبعدون بالتأكيد.
    This does not exclude the possibility that there might also be an election or appointment of further judges to the Roster to supplement those from the Tribunals. UN ولا يستثنى ذلك إمكانية انتخاب أو تعيين قضاة آخرين لإدراجهم في القائمة من أجل دعم قضاة المحكمتين السابقتين.
    (b) To reclassify six organizations from special to general consultative status and five organizations from the Roster to special consultative status as follows: UN (ب) إعادة تصنيف ست منظمات من مركز استشاري خاص إلى مركز استشاري عام و خمس منظمات من مركز الإدراج في قائمة إلى مركز استشاري خاص وذلك على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more