"the rotterdam and stockholm conventions" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقيتي روتردام واستكهولم
        
    • اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم
        
    • اتفاقية روتردام واستكهولم
        
    • لاتفاقيتي روتردام واستكهولم
        
    • باتفاقيتي روتردام واستكهولم
        
    • اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
        
    • اتفاقية روتردام ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
        
    • اتفاقيتا روتردام واستكهولم
        
    • اتفاقيتي روتردام وستكهولم
        
    • روتردام واستوكهولم
        
    Joint publications with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions UN منشورات مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Many have worked with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions and the Geneva Environment Network to organize meetings and training workshops. UN وعمل العديد منها مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم ومع شبكة جنيف البيئية لتنظيم اجتماعات وحلقات عمل تدريبية.
    The secretariat of the Basel Convention, for example, shared the outcome of the seventh session of the Implementation and Compliance Committee with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال.
    Those of the Rotterdam and Stockholm conventions are virtually identical. UN وتعد اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم متماثلتين تقريباً.
    Thus, all the hazardous chemicals covered by the Rotterdam and Stockholm conventions fall within the scope of the Basel Convention upon becoming wastes. UN وبذلك تدخل جميع المواد الكيميائية الخطرة التي تغطيها اتفاقيتي روتردام واستكهولم في نطاق اتفاقية بازل عندما تصبح نفايات.
    Thus, all the hazardous chemicals covered by the Rotterdam and Stockholm conventions fall within the scope of the Basel Convention upon becoming wastes. UN وبذلك تدخل جميع المواد الكيميائية الخطرة التي تغطيها اتفاقيتي روتردام واستكهولم في نطاق اتفاقية بازل عندما تصبح نفايات.
    What actions would be most appropriate for encouraging countries to ratify the Rotterdam and Stockholm conventions at the earliest opportunity? UN أي الإجراءات تكون مناسبة أكثر لتشجيع البلدان على التصديق على اتفاقيتي روتردام واستكهولم في أقرب فرصة ممكنة؟
    Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions UN برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم رابعاً-
    Joint technical assistance and capacity-building programmes with the Rotterdam and Stockholm conventions UN برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات المشتركة مع اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Support for synergies between the Rotterdam and Stockholm conventions UN دعم التآزر بين اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    The outcomes of the joint meeting would be reviewed by the conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وسيقوم مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم باستعراض نتائج الاجتماع المشترك.
    They have been aligned with the processes under the Rotterdam and Stockholm conventions without prejudice to the legal autonomy of each convention. UN وجرى تنسيق هذه الأمور مع العمليات الواردة في اتفاقيتي روتردام واستكهولم دون المساس بالاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    My proposal is based on the provisions of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN ويستند اقتراحي إلى أحكام اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    However, different practices are still applied by the Basel Convention, on the one hand, and the Rotterdam and Stockholm conventions, on the other hand, with respect to what constitutes a " body " or " agency " . UN ومع ذلك لا تزال هناك ممارسات مختلفة تطبق من قبل اتفاقية بازل من جهة ومن قبل اتفاقيتي روتردام واستكهولم من ناحية أخرى فيما يتعلق بالمقصود بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة``.
    The conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions may then wish to jointly discuss these matters. UN وقد يرغب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بعد ذلك في إجراء مناقشة مشتركة لهذه المسائل.
    However, different practices are still applied by the Basel Convention, on the one hand, and the Rotterdam and Stockholm conventions, on the other hand, with respect to what constitutes a " body " or " agency " . UN ومع ذلك لا تزال هناك ممارسات مختلفة تطبق من قبل اتفاقية بازل من جهة ومن قبل اتفاقيتي روتردام واستكهولم من ناحية أخرى فيما يتعلق بالمقصود بكل من ' ' هيئة`` أو ' ' وكالة``.
    Potential for synergies with the subsidiary bodies under the Rotterdam and Stockholm conventions UN إمكانيات التآزر مع الأجهزة الفرعية بموجب اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم
    Under the Rotterdam and Stockholm conventions, a similar type of mechanism is called for by the conventions and is being discussed by Parties to those conventions with the support of their secretariats. UN وتدعو اتفاقية روتردام واستكهولم إلي إنشاء آلية مماثلة ويقوم أطراف الاتفاقيتين بإجراء مناقشات في هذا الشأن بدعم من الأمانتين.
    Manage and support the joint services section of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN إدارة ودعم فرع الخدمات المشتركة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    During the reporting period, the centres implemented or supported activities related to the Rotterdam and Stockholm conventions and the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN 12 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، نفذت المراكز أو دعمت تنفيذ أنشطة متصلة باتفاقيتي روتردام واستكهولم وبالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    It should be noted that the agendas of previous meetings of the conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions included items on " information exchange " . UN 18 - وتجدر الإشارة إلى أن جداول أعمال الاجتماعات السابقة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم تضمنت بنوداً عن ' ' تبادل المعلومات``.
    The presidents of the conferences of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions will then do the same for the meetings of their conferences of the Parties, respectively. UN ويحذو رئيسا كل من مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم نفس الحذو بالنسبة لاجتماع مؤتمر الأطراف لكل منهما.
    Voluntary funding of 50,000 euros was received by the Rotterdam and Stockholm conventions from the Government of Germany, which, in conjunction with $20,000 made available from the Basel Convention Trust Fund, facilitated the integration of the three secretariats' websites into a single platform. UN وقد تلقت اتفاقيتا روتردام واستكهولم تمويلاً طوعياً قدره 000 50 يورو من الحكومة الألمانية، ,مبلغ 000 20 دولار تم توفيره من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، ساعد المبلغان في تيسير إدماج المواقع الشبكية للاتفاقيات الثلاث في موقع جامع واحد.
    Some of this increase was attributable to specific factors, however, including funding for the Rotterdam and Stockholm conventions. UN لكن هذا الازدياد يعزى في جزء منه إلى عوامل محددة، بما في ذلك تمويل اتفاقيتي روتردام وستكهولم.
    49. Since the previous triennial review by ECOSOC in 2001, there has been significant progress, particularly the coming into force, early this year, of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN 49 - أحرز تقدم كبير منذ تقديم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاستعراض الثلاث سنوات الأخير، وبخاصة دخول اتفاقيتي روتردام واستوكهولم حيز النفاذ في أوائل هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more