"the round table for" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع المائدة المستديرة الخاص
        
    • اجتماع المائدة المستديرة في أبوجا الخاص
        
    He also announced that the Round Table for Africa scheduled at the end of May 2005 had been postponed. UN وأعلن أيضا عن تأجيل اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، الذي كان مزمعا عقده في نهاية أيار/مايو 2005.
    They expressed their support for the plan of action for Africa, as well as the efforts to convene the Round Table for Africa. UN وأعربوا عن تأييدهم لخطة العمل الخاصة بأفريقيا، وكذلك للجهود الرامية إلى عقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا.
    (f) Report of the Round Table for Africa (E/CN.15/2006/CRP.3). UN (و) تقرير اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا (E/CN.15/2006/CRP.3).
    the Round Table for Iran (Islamic Republic of) was preceded by a joint assessment mission of international experts from different countries and partner agencies, which visited key borders with Afghanistan, Pakistan and Turkey, as well as the port of Bandar Abbas in the Islamic Republic on the Persian Gulf. UN وسبق اجتماع المائدة المستديرة الخاص بإيران بعثة تقديرية مشتركة ضمّت خبراء دوليين من بلدان مختلفة ووكالات شريكة، قامت بزيارات إلى مواقع حدودية على تماسّ مع كل من أفغانستان وباكستان وتركيا، وكذلك إلى ميناء بندر عباس في جمهورية إيران الإسلامية على الخليج الفارسي.
    12. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment, building on the commitments made at the Round Table for Africa and in its Programme of Action, 2006-2010; UN 12- يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضع برنامجا للمساعدة التقنية لصالح أفريقيا في مجال إصلاح نظام العقوبات وتوفير بدائل عن السجن، بناء على الالتزامات التي تمت في اجتماع المائدة المستديرة في أبوجا الخاص بأفريقيا وفي برنامج عمله للفترة 2006-2010، وذلك في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب؛()
    Welcoming also the Programme of Action, 2006-2010, for Africa, adopted by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, in which the need to prevent and combat corruption in Africa is highlighted, UN وإذ يرحّب أيضا ببرنامج العمل للفترة 2006-2010، الخاص بأفريقيا، الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، والذي شُدِّد فيه على ضرورة منع الفساد ومكافحته في أفريقيا،
    Reference was made to the Round Table for Africa and its Programme of Action, 2006-2010, which had shown that development was unlikely to be successful without the rule of law. UN وأشار إلى اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وإلى برنامج عمله للفترة 2006-2010، اللذين أظهرا أن من غير المرجّح أن تنجح التنمية بدون سيادة القانون.
    [Requests the Secretary-General] to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa which, in principle, should be held before the end of 2005. UN [يطلب إلى الأمين العام] أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    18. An example of an integrated approach to implementing the international conventions on drugs and crime was the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005. UN 18- كان من الأمثلة على اتّباع نهج متكامل في تنفيذ الاتفاقيات الدولية الخاصة بمكافحة المخدرات والجريمة اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، الذي عُقد في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa which, in principle, should be held before the end of 2005. UN (ب) تكليف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    One speaker noted that a cross-cutting strategy needed to be informed by regional priorities, such as those cited in the Programme of Action 2006-2010, adopted by the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005. UN 121- ولاحظ أحد المتكلّمين أنه ينبغي الاهتداء في وضع استراتيجية جامعة بأولويات إقليمية، كتلك الواردة في برنامج العمل 2006-2010 الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، الذي عُقد في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005.
    7. The Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC, referring to the Programme of Action, 2006-2010, endorsed by the Round Table for Africa, mentioned the UNODC in-house matrix on its implementation, which had been made available to the Commission. UN 7- وتحدث مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة التابع للمكتب، مشيرا إلى برنامج العمل للفترة 2006-2010، الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، فذكر الصفيفة الخاصة بتنفيذه التي استحدثها المكتب داخل المقر والتي وُضعت في متناول اللجنة.
    The Programme of Action, 2006-2010, for Africa, adopted by the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005, constituted a good example of prioritizing both a geographical region and a set of substantive issues. UN ويشكل برنامج العمل للفترة 2006-2010، من أجل أفريقيا، الذي اعتُمد في اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، مثالا جيدا على إعطاء الأولوية لمنطقة جغرافية ولمجموعة من المسائل الموضوعية في آن معا.
    (m) the Round Table for Africa and its Programme of Action, 2006-2010, of UNODC was identified as a good example of prioritizing specific areas of assistance, based on the needs of a region, and could be recommended as a model for future planning in other regions; UN (م) اعتُبر اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا وبرنامج عمله للفترة 2006-2010 الذي وضعه المكتب مثالا جيّدا على إيلاء مجالات محدّدة من مجالات المساعدة الأولوية على أساس احتياجات المنطقة المعنيّة، ويمكن الإيصاء بهما كنموذج يُحتذى في التخطيط لصالح مناطق أخرى في المستقبل؛
    In particular, he stressed the importance of the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, and urged the international community to provide financial resources to allow the implementation of the Programme of Action, 2006-2010, adopted at that meeting. UN وشدّد المتكلم بوجه خاص على أهمية اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، وحث المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، الذي اعتُمد في ذلك الاجتماع.
    Welcoming also the Programme of Action, 2006-2010, for Africa, adopted by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, in which the need to prevent and combat corruption in Africa is highlighted, UN وإذ يرحّب أيضا ببرنامج العمل للفترة 2006-2010، الخاص بأفريقيا، الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، والذي شُدِّد فيه على ضرورة منع الفساد ومكافحته في أفريقيا،
    the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005, which was hosted by the Government of Nigeria and organized by UNODC, endorsed the Programme of Action, 2006-2010, to tackle crime, insecurity and underdevelopment in Africa. UN 8- أقرّ اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي استضافته حكومة نيجيريا ونظّمه المكتب في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005، برنامج العمل للفترة 2006-2010 الهادف إلى مكافحة الجريمة واختلال الأمن والتخلّف في أفريقيا.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa, which in principle should be held before the end of 2005. UN (ب) أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    (b) To request the Secretary-General to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa before the end of 2005. UN (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكلّف مكتب المخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا قبل نهاية عام 2005.
    (b) To mandate the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Round Table for Africa, which in principle should be held before the end of 2005. UN (ب) أن يكلّف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا الذي من المفترض مبدئيا أن يكون قبل نهاية عام 2005.
    12. Also requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to develop a programme of technical assistance for Africa in penal reform and provision of alternatives to imprisonment, building on the commitments made at the Round Table for Africa and in its Programme of Action, 2006-2010; UN 12 - يطلب أيضا إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضع برنامجا للمساعدة التقنية لصالح أفريقيا في مجال إصلاح نظام العقوبات وتوفير بدائل عن السجن، مستثمرا الالتزامات التي قطعت في اجتماع المائدة المستديرة في أبوجا الخاص بأفريقيا وفي برنامج عمله للفترة 2006-2010، وذلك في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب(70)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more