"the round tables" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات المائدة المستديرة
        
    • الموائد المستديرة
        
    • جلسات المائدة المستديرة
        
    • اجتماعي المائدة المستديرة
        
    • واجتماعات المائدة المستديرة
        
    • هذه الاجتماعات
        
    • اجتماعَي المائدة المستديرة
        
    • في المائدتين المستديرتين
        
    • اجتماعات الطاولة المستديرة
        
    • للموائد المستديرة
        
    • بالموائد المستديرة
        
    • المائدة المستديرة هذه
        
    • لاجتماعات المائدة المستديرة
        
    • المائدة المستديرة على
        
    • وجلسات المائدة المستديرة
        
    He thanked all the panellists who had joined the round tables. UN وشكر جميع أعضاء الأفرقة الذين انضموا إلى اجتماعات المائدة المستديرة.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN وسيكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    A significant part of this summit was made up of the round tables and the discussion groups. UN مثلت الموائد المستديرة وأفرقة النقاش جزءا مهما من مؤتمر القمة هذا.
    The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. UN وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The chairpersons of the round tables have already been agreed upon, as have, to a large extent, the participants in each one. UN إن رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة تم الاتفاق عليهم، مثلما تم أيضا الاتفاق إلى حد بعيد على المشاركين في كل منها.
    The report of the round tables to the plenary would constitute the main report of the ministerial segment. UN وأفادوا بأن التقرير الذي ستقدمه اجتماعات المائدة المستديرة إلى الجلسة العامة سيشكل التقرير الرئيسي للجزء الوزاري.
    The co-chairs and lead discussants of the round tables were as follows: UN وفيما يلي أسماء الرئيسين المشاركين والمحاورين الرئيسيين في اجتماعات المائدة المستديرة:
    We believe that holding the plenary meetings concurrently with the round tables would pose a difficulty in terms of high-level participation. UN إننا نعتقد أن عقد الجلسات العامة بالتزامن مع الموائد المستديرة سيمثل صعوبة فيما يتعلق بالمشاركة الرفيعة المستوى.
    Fifty women representing 42 women's organizations from around Australia were funded by the Australian Government to take part in the round tables. UN وقد مولت الحكومة الأسترالية خمسين امرأة يمثلن 42 منظمة نسائية من جميع أنحاء أستراليا للمشاركة في الموائد المستديرة.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. UN وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعي المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    Organization of the list of speakers and the round tables for the Millennium Summit UN تنظيم قائمة المتكلمين واجتماعات المائدة المستديرة لمؤتمر القمة للألفية
    The content of the round tables was also completely different from their titles. UN واختلفت فحوى هذه الاجتماعات عن شعاراتها بشكل جذري.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Member States and other participants are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. UN والدول الأعضاء والجهات المشاركة الأخرى مدعوة إلى أن تكون ممثَّلة في اجتماعات الطاولة المستديرة على أرفع مستوى ممكن.
    I express my appreciation to the co-chairs of the round tables that will be convened today. UN وأعرب عن تقديري للرؤساء المناوبين للموائد المستديرة التي ستعقد اليوم.
    The Chairman will undertake consultations on the modalities for the round tables and make a proposal when the session opens. UN وسيشرع الرئيس في إجراء مشاورات بشأن الطرائق الخاصة بالموائد المستديرة ويقدم اقتراحا عند افتتاح الدورة.
    Member States should come forward with concrete recommendations for the modalities of that participation, and it would be good if the President of the Board could serve as chairperson or vice-chairperson of one of the round tables. UN وقال إنه يتعين على الدول الأعضاء أن تقدم توصيات ملموسة تتعلق بطرائق هذه المشاركة، وسيكون من المستصوب أن يقوم رئيس المجلس بدور الرئيس أو نائب الرئيس لأحد اجتماعات المائدة المستديرة هذه.
    The co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. UN وقد يود الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة والمشاركون الآخرون الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات.
    24. the round tables will be closed to the media and the general public. UN 24 - وجلسات المائدة المستديرة لن تكون مفتوحة لوسائط الإعلام والجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more