"the round-table sessions" - Translation from English to Arabic

    • جلسات المائدة المستديرة
        
    • اجتماعات المائدة المستديرة
        
    • جلسات الموائد المستديرة
        
    • جلستي المائدة المستديرة
        
    Each Head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة مستشار واحد.
    the round-table sessions focused on the following themes: UN وركزت جلسات المائدة المستديرة على المواضيع التالية:
    Each Head of State/Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by two advisers. UN ويجوز أن يرافق كل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة اثنان من المستشارين.
    I should further like to inform members that the round-table sessions will take place in Conference Rooms 5 and 6. UN وأود أيضا أن أبلغ الأعضاء بأن اجتماعات المائدة المستديرة ستعقد في قاعتي الاجتماعات 5 و 6.
    the round-table sessions will be closed to media and the general public. UN وستكون جلسات الموائد المستديرة مغلقة أمام وسائط الإعلام والجمهور.
    (d) Accredited delegates, observers and selected non-governmental organizations that are active in the field of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance will be able to follow the proceedings of the round-table sessions in the overflow room; UN (د) يمكن للمندوبين المعتمدين والمراقبين والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التي يتم اختيارها متابعة وقائع جلستي المائدة المستديرة في غرفة الاجتماعات الاحتياطية؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the Chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقوم رؤساءُ جلسات المائدة المستديرة الأربع، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، بتقديم موجزاتٍ شفهية للمداولات التي دارت فيها؛
    6. Decides further that the round-table sessions shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex II to the present resolution; UN 6 - تقرر كذلك أن يجري تنظيم جلسات المائدة المستديرة وفقا للطرائق المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    6. Each Head of State or Head of Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by two advisers. UN 6 - يجوز لكل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة أن يصطحب مستشاريـن اثنين.
    11. the round-table sessions will be closed to the media and the general public. UN 11 - لن تكون جلسات المائدة المستديرة مفتوحة لوسائط الإعلام والجمهور.
    Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round-table sessions via a closed-circuit television in the overflow room. UN ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في غرفة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
    26. the round-table sessions will be closed to media and the general public. UN 26 - ولن تكون جلسات المائدة المستديرة مفتوحة لوسائط الإعلام والجمهور.
    6. Each Head of State or Government or head of delegation attending the round-table sessions may be accompanied by one adviser. UN 6 - يجوز لكل رئيس دولة أو رئيس حكومة أو رئيس وفد يحضر جلسات المائدة المستديرة أن يصطحب مستشارا واحدا.
    10. the round-table sessions will be closed to the media and the general public. UN 10 - تكون جلسات المائدة المستديرة مغلقة بالنسبة لوسائط الإعلام والجمهور.
    Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round-table sessions via a closed-circuit television in the overflow room. UN ويكون بإمكان المندوبين والمراقبين المعتمدين متابعة أعمال جلسات المائدة المستديرة في قاعة احتياطية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
    28. the round-table sessions will be closed to media and the general public. UN 28 - ولن تكون جلسات المائدة المستديرة مفتوحة لوسائط الإعلام والجمهور.
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairpersons of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the High-level Dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
    (iii) Summaries of the deliberations of the four round-table sessions will be presented orally by the chairs of the round-table sessions during the concluding plenary meeting of the high-level dialogue; UN ' 3` يقدم رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة، في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى، موجزات شفوية للمداولات التي دارت فيها؛
    :: Funding: funding will be needed not only to organize Forum meetings and preparatory activities but also to support projects and outcomes from both the round-table sessions and the marketplace. UN :: التمويل: سيكون التمويل ضروريا، ليس من أجل تنظيم اجتماعات المنتدى والأنشطة التحضيرية فحسب، وإنما أيضا لدعم المشاريع والنتائج المترتبة عن اجتماعات المائدة المستديرة وسوق المقترحات.
    the round-table sessions will be closed to media and the general public. UN وستكون جلسات الموائد المستديرة مغلقة أمام وسائط الإعلام والجمهور.
    the round-table sessions will be closed to media and the general public. UN وستكون جلسات الموائد المستديرة مغلقة أمام وسائط الإعلام والجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more