"the royal bahamas" - Translation from English to Arabic

    • الملكية لجزر البهاما
        
    • الملكية البهامية
        
    Such weapons are secured by the Royal Bahamas Police Force as evidence to be presented during trial. UN وتحفظ قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما هذه الأسلحة في مأمن بوصفها أدلة لتُقدم خلال المحاكمة.
    The Community Policing Programme and domestic violence prevention strategy of the Royal Bahamas Police Force includes public education on reporting Domestic Abuse. UN ويشمل برنامج تنظيم الأسرة واستراتيجية منع العنف الأسري لقوة الشرطة الملكية لجزر البهاما التثقيف الشعبي بشأن الإبلاغ عن الأذى الأسري.
    the Royal Bahamas Police Force has established an internal Anti-Terrorism Unit which allows for the sharing of information and intelligence analysis. UN أنشأت الشرطة الملكية لجزر البهاما وحدة داخلية لمكافحة الإرهاب مما يسمح بتبادل المعلومات والتحليلات الاستخبارية.
    All sections of the Royal Bahamas Defence Force are part of the anti-terrorism efforts. UN فجميع أقسام قوة الدفاع الملكية لجزر البهاما تشكل جزءا من جهود مكافحة الإرهاب.
    This working group addresses complaints against members of the Royal Bahamas Police Force. UN وينظر هذا الفريق العامل في الشكاوى المقدمة ضد أفراد قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Some of these reports have been forwarded to the Royal Bahamas Police Force for further investigation. UN وأحيلت بعض هذه التقارير إلى قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما لإجراء مزيد من التحقيقات.
    the Royal Bahamas Police Force has not received any information of any terrorists entering The Bahamas. UN ولم تتلق قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما أي معلومات عن دخول أي إرهابيين إلى جزر البهاما.
    the Royal Bahamas Police Force, in conjunction with the Airport Authority, has responsibility for the security of the Nassau International Airport. UN وتتولى قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما بالتعاون مع هيئة المطار مسؤولية الأمن في مطار ناسو الدولي.
    They are responsible for security measures at the airport and the seaport with the Assistance of the Royal Bahamas Police Force. UN وهي مسؤولة عن تدابير الأمن في المطار الجوي والمطار البحري بمساعدة من قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Relevant Officers of the Royal Bahamas Defence Force, the Royal Bahamas Police Force and the Ministry of Foreign Affairs are also included in this training. UN وهذا التدريب يشمل أيضا أفراد قوات الدفاع الملكية لجزر البهاما وأفراد قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما ووزارة الخارجية.
    51. Training for police officers to enhance their skills in the intervention of victims of domestic violence has been initiated at the Royal Bahamas Police College in 2010 and is to be offered on a quarterly basis. UN 51 - بدأ التدريب الخاص بأفراد الشرطة من أجل تعزيز مهاراتهم في التدخل من أجل ضحايا العنف العائلي في كلية الشرطة الملكية لجزر البهاما في عام 2010، ومن المتوقع أن يقدم كل ثلاثة أشهر.
    52. As a result of comprehensive training in domestic violence, and a review of the Royal Bahamas Police Force's approach to these complaints, the police now actively investigate these matters. UN 52 - وكنتيجة لتدريب شامل في مجال مكافحة العنف العائلي، واستعراض لنهج قوات الشرطة الملكية لجزر البهاما في التعامل مع هذه الشكاوى، تحقق الشرطة الآن بنشاط في هذه المسائل.
    the Royal Bahamas Defence Force is a member of the Caribbean Information Sharing Network (CISN), which is a multilateral internet-based network, used by Caribbean and United States military and law enforcement agencies to share information on transnational issues and threats of common concern. UN وقوة الدفاع الملكية لجزر البهاما عضو في شبكة تقاسم المعلومات لمنطقة البحر الكاريبي، وهي شبكة متعددة الأطراف موصولة بالإنترنت تستعملها القوات المسلحة ووكالات إنفاذ القانون في الكاريبي والولايات المتحدة لتبادل المعلومات عن المسائل والتهديدات عبر الوطنية ذات الأهمية المشتركة.
    the Royal Bahamas Police Force has a unit attached to the Nassau International Airport that uses specially trained canines that are a part of the security patrol. UN ولقوة الشرطة الملكية لجزر البهاما وحدة ملحقة بمطار ناسو الدولي تستخدم كلابا مدربة على اكتشاف المتفجرات وتشكل جزءا من دوريات الأمن.
    The United States Customs and Immigration officers do not have the power of arrest and are assisted by officers from the Royal Bahamas Police Force. UN ولا يتمتع ضباط الولايات المتحدة للجمارك والهجرة بسلطة إلقاء القبض، ويساعدهم في عملهم ضباط من قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    Additionally, the Royal Bahamas Police Force is a member of INTERPOL and regularly receives requests for assistance through this channel. UN وعلاوة على ذلك فإن قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما عضو في الإنتربول وتتلقى بصفة دورية طلبات لتقديم المساعدة عن طريق هذه القناة.
    the Royal Bahamas Police Force may use the provisions of the Listening Devices Act as a tool in identifying persons alleged to be involved in terrorist activities. UN ويجوز لقوة الشرطة الملكية لجزر البهاما أن تستخدم أحكام قانون أجهزة التنـصت كوسيلة لتحديد الأشخاص المتهمين بالضلوع في أنشطة إرهابية.
    Between 23 - 24 January 2003 the Royal Bahamas Police Force sponsored a conclave on Terrorism. UN ونظمت قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما في يومـي 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2003 اجتماعا خاصا عن الإرهاب.
    the Royal Bahamas Defence Force provides electricity and water and 40 Officers for security. UN - وتوفر قوات الدفاع الملكية لجزر البهاما الكهرباء والماء و40 رجل أمن لحفظ الأمن.
    In addition, for the current fiscal year 2003-2004, the Government of The Bahamas has already earmarked in the budget of the Royal Bahamas Defence Force $186,230.00 for the construction of a Detention Centre on the island of Great Inagua. UN وعلاوة على ذلك، رصدت حكومة جزر البهاما بالفعل، للسنة المالية الحالية 2003-2004، مبلغ 230 186 دولارا في ميزانية قوات الدفاع الملكية لجزر البهاما لغرض بناء مركز احتجاز في جزيرة غريت إيناغوا.
    (iii) The Proceeds of Crime Act 2000 - enables the Courts in The Bahamas to confiscate the proceeds of crime, and empowers officers of the Royal Bahamas Police Force and Customs Department to search premises and seize items suspected to be used in the commission of criminal offences, or which are the proceeds of crime. UN ' 3` يخول قانون عائدات الجريمة لعام 2000 محاكم جزر البهاما حق مصادرة عائدات الجريمة, ويفوض ضباط قوة الشرطة الملكية البهامية ودائرة الجمارك بالقيام بتفتيش الأماكن وضبط الأغراض المشتبه في استخدامها في ارتكاب فعل إجرامي أو في أنها عائدات جريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more