"the rule of law programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج سيادة القانون
        
    Since 2006, rule of law in public administration has been a high-profile research and policy area of the Rule of Law Programme at the Folke Bernadotte Academy. UN ومنذ عام 2006، أصبحت مادة سيادة القانون في مجال الإدارة العامة مجالا بارزا من مجالات البحوث والسياسات في برنامج سيادة القانون بأكاديمية فولك برنادوت.
    UNOPS supports the `rule of law'programme through the construction and rehabilitation of courts, prisons and other judiciary and policing structures. UN 3 - يدعم المكتب برنامج " سيادة القانون " من خلال تشييد وإصلاح المحاكم والسجون وغيرها من مرافق القضاء والشرطة.
    the Rule of Law Programme continued to assist the Bar Association in its efforts to improve standards in the legal profession. UN وواصل برنامج سيادة القانون مساعدة نقابة المحامين في جهودها الرامية إلى تحسين معايير المهنة القانونية.
    To this end, the Rule of Law Programme continued to provide advice to the Government, which announced its intention to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ولتحقيق ذلك، يواصل برنامج سيادة القانون تقديم المشورة إلى الحكومة، التي أعلنت عن نيتها التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To that end, the members of the Rule of Law Programme meet regularly with court presidents and chief prosecutors in the provinces to discuss the challenges faced in applying the Code and in the administration of justice in general. UN ولتحقيق ذلك، يعقد أعضاء برنامج سيادة القانون اجتماعات منتظمة مع رؤساء المحاكم وكبار المدعين العامين في المقاطعات لمناقشة التحديات المواجهة في تطبيق هذا القانون وفي مجال إقامة العدل عموماً.
    Audit of the Rule of Law Programme UN مراجعة حسابات برنامج سيادة القانون
    the Rule of Law Programme focuses on improving the functioning of the criminal justice system to prevent the violation of human rights and to introduce greater transparency in the administration of justice. UN ويركز برنامج سيادة القانون على تحسين أداء نظام العدالة الجنائية لمنع انتهاك حقوق الانسان ومراعاة المزيد من الشفافية في اقامة العدل.
    Audit of the Rule of Law Programme UN مراجعة حسابات برنامج سيادة القانون
    In addition, the Rule of Law Programme has rehabilitated and equipped two police stations in " Somaliland " (in Berbera and Dhoqoshey). UN وعلاوة على ذلك، جرى إصلاح مركزين للشرطة في " صوماليلاند " (في بيربيرا ودوقوشي) وتجهيزهما في إطار برنامج سيادة القانون.
    77. the Rule of Law Programme is responsible for helping to develop the institutional capacity, laws, policies, and practices that are necessary to implement Cambodian law and international human rights agreements and instruments. UN 77- أما فريق برنامج سيادة القانون فهو مسؤول عن المساعدة على تطوير القدرات المؤسسية، والقوانين والسياسات والممارسات اللازمة لتنفيذ القانون الكمبودي والاتفاقات والصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    While the deployment of DIS and the Rule of Law Programme of MINURCAT and its partners will help strengthen administrative capacity, it is necessary for these efforts to be matched by actions on the part of the Government to act with all transparency in ensuring that crimes are investigated and those found accountable are brought to justice. UN وعلى الرغم من أن نشر المفرزة الأمنية المتكاملة وتنفيذ برنامج سيادة القانون الخاص بالبعثة وشركائها سيساعدان على تعزيز القدرات الإدارية، يظل من الضروري أن تقابل هذه الجهود إجراءات مماثلة من جانب الحكومة، فيما يتعلق بالعمل بشفافية كاملة على كفالة التحقيق في الجرائم وتقديم المسؤوليين عنها إلى العدالة.
    Lastly, the Rule of Law Programme encouraged the Government to consider the ratification of the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights concerning the abolition of the death penalty, in line with universal periodic review recommendations. UN وأخيراً، شجع برنامج سيادة القانون الحكومة على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، تمشياً وتوصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    They also partnered in organizing a session intended to augment knowledge of international norms and instruments for the promotion and protection of detainees and prisoners' rights, prison management, the administration of justice, and penal reforms as part of the Rule of Law Programme for Iraq. UN كما تشاركا في تنظيم دورة تهدف إلى زيادة المعرفة بالمعايير والصكوك الدولية لتعزيز حقوق المحتجزين والسجناء وحمايتها، وإدارة السجون، وإقامة العدل، وإدخال الإصلاحات في مجال العقوبات كجزء من برنامج سيادة القانون في العراق.
    45. Given that the issue of the protection of Cambodian migrant workers abroad has attracted much attention over the past year, the Rule of Law Programme had the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families translated into Khmer. UN 45- ونظراً لما حظيت به مسألة حماية العمال المهاجرين الكمبوديين من اهتمام كبير في الخارج خلال السنوات الماضية، تُرجمت الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى اللغة الخميرية تم في إطار برنامج سيادة القانون.
    52. Thirdly, the Rule of Law Programme started a series of training sessions in the provinces, in cooperation with chief prosecutors, for police and gendarmerie officers on the prevention, investigation and prosecution of acts of torture and ill-treatment. UN 52- وثالثاً، شرع برنامج سيادة القانون في تنفيذ سلسلة من الدورات التدريبية في المقاطعات بالتعاون مع كبار المدعين العامين، لفائدة أفراد الشرطة والدرك على منع أعمال التعذيب والمعاملة السيئة، والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها.
    17. the Rule of Law Programme seeks to promote adherence to international human rights standards within Cambodia; to promote and strengthen State institutions responsible for providing individuals with an effective remedy for human rights violations; and to encourage the State and its institutions to respect these standards. UN 17- يسعى برنامج سيادة القانون إلى تشجيع التمسك بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان داخل كمبوديا؛ وتعزيز وتدعيم مؤسسات الدولة المسؤولة عن تزويد الأفراد بوسيلة ناجعة للانتصاف من انتهاكات حقوق الإنسان؛ وتشجيع الدولة ومؤسساتها على احترام تلك المعايير.
    64. An audit of the Rule of Law Programme at MONUC (AP2005/620/12) found that the Mission's Rule of Law Unit needed to define its role, develop a workplan that included goals and time frames for implementation and adopt a concept of operations that was consistent with its mandated responsibilities. UN 64 - كشفت مراجعة أجريت لحسابات برنامج سيادة القانون في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2005/620/12) أن وحدة سيادة القانون في البعثة بحاجة إلى تحديد دورها ووضع خطة عمل تتضمن أهدافا وآجالا لتنفيذها، واعتماد مفهوم للعمليات يتسق مع المسؤوليات الموكلة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more