"the rule-of-law sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع سيادة القانون
        
    • قطاع بسط سيادة القانون
        
    3.1 Progress in the development of the rule-of-law sector UN 3-1 التقدم المحرز في تطوير قطاع سيادة القانون
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN وستوفر الجهات المانحة التمويل لدعم أنشطة بناء القدرات المؤسسية في قطاع سيادة القانون.
    Donors will provide funding to support institutional capacity-building activities in the rule-of-law sector. UN ستقوم الجهات المانحة بتوفير التمويل اللازم لدعم أنشطة بناء القدرات في قطاع سيادة القانون.
    In this regard, the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجد من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    143. The Special Committee welcomes the creation of the Justice and Corrections Standing Capacity and its co-location with the Standing Police Capacity, and requests an update on progress made in the establishment and initial operations of the Justice and Corrections Standing Capacity and the extent to which it is able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN 143 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدالة والسجون واشتراكها في المقرات مع الهيئة الدائمة للشرطة، وتطلب تزويدها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في إنشاء هذه الهيئة وسير عملياتها الأولية وعن مدى قدرتها على تلبية الطلب على القدرات في قطاع بسط سيادة القانون.
    In this regard, the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجدّ من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    Political will on the part of the Government to improve the fiscal situation in the rule-of-law sector to allow for increased budgetary allocation, including donor support UN وتوافر الإرادة السياسية من جانب الحكومة لتحسين الحالة المالية في قطاع سيادة القانون للسماح بزيادة المخصصات من الميزانية، بما في ذلك الدعم المقدم من الجهات المانحة
    In this regard, the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجدّ من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    18. On the issue of quick-impact projects, UNMIL commented that the goals of such projects are not necessarily economic and that recent projects are aimed at strengthening the rule-of-law sector and consolidating State authority, for example. UN 18 - وعلقت البعثة على مسألة المشاريع السريعة الأثر بأن الهدف من تلك المشاريع ليس اقتصاديا بالضرورة، وأن المشاريع التي اضطلع بها مؤخرا تهدف مثلا إلى تعزيز قطاع سيادة القانون وتوطيد سلطة الدولة.
    48. During interviews, United Nations staff acknowledged that, on the whole, UNMIL has met considerable challenges in strengthening the rule-of-law sector. UN 48 - وخلال المقابلات أقر موظفو الأمم المتحدة عموما بأن البعثة تصدت لتحديات كبيرة في سياق تعزيز قطاع سيادة القانون.
    52. While the United Nations country team is actively engaged in the rule-of-law sector and implements activities in close cooperation with BNUB, it does not currently have all the necessary resources to be able to compensate for the loss of BNUB contribution to this area. UN 51 - وفي حين أن فريق الأمم المتحدة القطري يشارك بنشاط في قطاع سيادة القانون وينفذ أنشطة بتعاون وثيق مع المكتب، فإنه لا تتوافر لديه حاليا جميع الموارد اللازمة لكي يتمكن من التعويض عن فقدان مساهمة المكتب في هذا المجال.
    ... the Special Committee further requests that future updates continue to report on the extent to which the Justice and Corrections Standing Capacity has been able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN ... تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجد من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون.
    More specifically, a reduction of personnel in the rule-of-law sector is proposed, together with the reconfiguration of the organizational and administrative structure of the rule-of-law component, in order to achieve specific objectives and better align resources with the priorities outlined in the Mission's consolidation plan. UN وبشكل أكثر تحديدا، يُقترح تخفيض عدد الموظفين في قطاع سيادة القانون وكذلك إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي والإداري لعنصر سيادة القانون من أجل تحقيق الأهداف المحددة، وتحسين المواءمة بين الموارد والأولويات المحددة في خطة تركيز أنشطة البعثة.
    44. In the first area of priority for the new Government -- the modernization of the State -- MINUSTAH should focus on supporting the institutions in the rule-of-law sector and the State administration, in particular outside Port-au-Prince where MINUSTAH personnel often represent the biggest and sometimes the only international presence and where the local authorities are weak or largely non-existent. UN 44 - وينبغي للبعثة أن تركز، في المجال الأول ذي الأولوية للحكومة الجديدة - عصرنة الدولة - على دعم المؤسسات في قطاع سيادة القانون وإدارة الدولة، سيما خارج بورت أو برنس حيث يمثل أفرادها في غالب الأحيان أكبر وجود دولي وأحيانا الوحيد، وحيث السلطات المحلية إما ضعيفة أو غير موجودة بتاتا.
    38. The Special Committee welcomes the creation of the Justice and Corrections Standing Capacity and its co-location with the Standing Police Capacity, and requests an update on progress made in the establishment and initial operations of the Justice and Corrections Standing Capacity and the extent to which it is able to meet demand for capacity in the rule-of-law sector. UN 38 - ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدالة والسجون واشتراكها في المقر مع الهيئة الدائمة للشرطة، وتطلب تزويدها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في إنشاء هذه الهيئة وسير عملياتها الأولية وعن مدى قدرتها على تلبية الطلب على القدرات في قطاع بسط سيادة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more