"the rules applicable to them" - Translation from English to Arabic

    • القواعد التي تنطبق عليها
        
    • القواعد الواجبة التطبيق عليها
        
    • القواعد المنطبقة عليهم
        
    The definitions of unilateral statements included in the present Part are without prejudice to the validity and legal effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الجزء بصحة هذه الإعلانات وآثارها القانونية بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present Part are without prejudice to the validity and legal effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الجزء بصحة هذه الإعلانات وآثارها القانونية بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present Part are without prejudice to the validity and legal effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الجزء بصحة هذه الإعلانات وآثارها القانونية بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    (33) It goes without saying that this definition in no way prejudges the validity or the effect of such declarations and that the same precautions taken with respect to reservations must be applied to interpretative declarations: the proposed definition is without prejudice to the permissibility and the effects of such declarations from the standpoint of the rules applicable to them. UN 33) ومن المسلم به أن هذا التعريف لا يخل إطلاقاً بصحة هذه الإعلانات أو بالآثار المترتبة عليها وأن نفس الاحتياطات التي تتخذ في حالة التحفظات تكون واجبة التطبيق أيضاً فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية: فالتعريف المقترح لا يخل بجواز هذه الإعلانات وبآثارها من حيث القواعد الواجبة التطبيق عليها.
    While, in principle, refugees and stateless persons should not be expelled, the rules applicable to them should be consistent with the provisions of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN وعلى الرغم من أن اللاجئين وعديمي الجنسية ينبغي مبدئيا عدم طردهم، ينبغي أن تكون القواعد المنطبقة عليهم متسقة مع أحكام الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشـخاص عديمـي الجنسية لعـام 1954.
    The definitions of unilateral statements included in the present Part are without prejudice to the validity and legal effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الجزء بصحة هذه الإعلانات وآثارها القانونية بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the validity and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بصحة هذه الإعلانات وآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the validity and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بصحة هذه الإعلانات وآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بجواز هذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بمشروعية هذه الاعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بمشروعية هذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The fundamental idea was unchanged, namely, that the permissibility and effects of unilateral statements included in the first chapter of the Guide to practice under the rules applicable to them were not otherwise affected by the definition. UN والفكرة الأساسية هي نفسها، أي أن تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في الفصل الأول من دليل الممارسة لا تخل بمقبولية هذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بمشروعية هذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بالسماح بهذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بالسماح بهذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بمشروعية هذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    The definitions of unilateral statements included in the present chapter of the Guide to Practice are without prejudice to the permissibility and effects of such statements under the rules applicable to them. UN لا تخل تعاريف الإعلانات الانفرادية الواردة في هذا الفصل من دليل الممارسة بالسماح بهذه الإعلانات وبآثارها بموجب القواعد التي تنطبق عليها.
    (33) It goes without saying that this definition in no way prejudges the validity or the effect of such declarations and that the same precautions taken with respect to reservations must be applied to interpretative declarations: the proposed definition is without prejudice to the permissibility and the effects of such declarations from the standpoint of the rules applicable to them. UN 33) ومن المسلم به أن هذا التعريف لا يخل إطلاقاً بصحة هذه الإعلانات أو بالآثار المترتبة عليها وأن نفس الاحتياطات الواجبة في حالة التحفظات تكون واجبة أيضاً فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية: فالتعريف المقترح لا يخل بمشروعية هذه الإعلانات وبآثارها من حيث القواعد الواجبة التطبيق عليها.
    (3) However, this definition, as noted in the commentary, " in no way prejudges the validity or the effect of such declarations and (...) the same precautions taken with respect to reservations must be applied to interpretative declarations: the proposed definition is without prejudice to the permissibility and the effects of such declarations from the standpoint of the rules applicable to them " . UN 3) بيد أن هذا التعريف، كما يوضح التعليق، " لا يخل إطلاقا بصحة هذه الإعلانات أو بالآثار المترتبة عليها و(...) نفس الاحتياطات الواجبة في حالة التحفظات تكون واجبة أيضا فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية: فالتعريف المقترح لا يخل بجواز هذه الإعلانات وبآثارها من حيث القواعد الواجبة التطبيق عليها " ().
    However, this definition, as noted in the commentary, " in no way prejudges the validity or the effect of such declarations and (...) the same precautions taken with respect to reservations must be applied to interpretative declarations: the proposed definition is without prejudice to the permissibility and the effects of such declarations from the standpoint of the rules applicable to them " . UN بيد أن هذا التعريف، كما يتضح من الشرح، " لا يخل إطلاقا بصحة هذه الإعلانات أو بالآثار المترتبة عليها و (...) نفس الاحتياطات الواجبة في حالة التحفظات تكون واجبة أيضا فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية: فالتعريف المقترح لا يخل بجواز هذه الإعلانات وبآثارها من حيث القواعد الواجبة التطبيق عليها " ().
    With regard to the definitions given in draft article 2, the broad meaning given to the term " expulsion " , which in French law was a procedure that only applied to aliens lawfully present in the territory, should not blur the distinction between aliens in a regular situation and those in an irregular situation in terms of the rules applicable to them. UN وفيما يتعلق بالتعاريف المقدمة في مشروع المادة 2، فإن المعنى الواسع الذي أعطي لمصطلح الطرد " expulsion " ، وهو في القانون الفرنسي إجراء لا ينطبق إلا على الأجانب المقيمين في البلاد بصورة مشروعة، لا يجب أن يخفي الفرق بين الأجانب الذين هم في وضع منتظم وأولئك الذين هم في وضع غير منتظم من حيث القواعد المنطبقة عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more