"the rwandan government" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الرواندية
        
    • حكومة رواندا
        
    • الحكومية الرواندية
        
    • للحكومة الرواندية
        
    • بحكومة رواندا
        
    • وحكومة رواندا
        
    • الحكومه الروانديه
        
    • الوطنية الرواندية
        
    • والحكومة الرواندية
        
    At the very least, it is clear that the Rwandan Government could do more to shut down these recruitment activities. UN وعلى أقل تقدير، من الواضح أن في وسع الحكومة الرواندية بذل مزيد من الجهود لوقف أنشطة التجنيد هذه.
    the Rwandan Government must cooperate with the international community, including the Organization of African Unity (OAU), during the reconstruction process. UN ويجب أن تتعاون الحكومة الرواندية مع المجتمع الدولي، بما في ذلك منظمة الوحدة اﻷفريقية في مرحلة إعادة البناء.
    To deal with them, the Rwandan Government has set up a national commission on children in difficult circumstances. UN وبغية حل هاتين المشكلتين، أنشأت الحكومة الرواندية لجنة وطنية لصالح اﻷطفال الذين يعانون من ظروف صعبة.
    They also discovered that Colonel Bagosora was not Zairian, but an officer of the Rwandan Government forces. UN وكشفت أيضا أن العقيد باغوسورا لم يكن زائيريا بل كان ضابطا في قوات حكومة رواندا.
    He is confident that the Rwandan Government will have some impressive results to show if it can ensure that due process is respected. UN وهو واثق من أنه سيكون بإمكان حكومة رواندا تقديم نتائج جيدة إذا نجحت في كفالة احترام اﻷصول المتبعة.
    Both decisions have been brought to the notice of the Rwandan Government. UN وقد أخطرت الحكومة الرواندية بالقرارين اللذين أرفقت نسخة منهما بهذه الرسالة.
    The Special Rapporteur on indigenous people in Africa visited Rwanda in 2008 and appreciated the Rwandan Government's efforts to promote the rights of the marginalized and vulnerable population. UN وزار المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية في أفريقيا رواندا في عام 2008 وأعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها الحكومة الرواندية من أجل تعزيز حقوق السكان المهمشين والضعفاء.
    the Rwandan Government has continued to give full support to the international efforts to combat terrorism. UN وواصلت الحكومة الرواندية تقديم كامل المساندة للجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
    She also stressed the Rwandan Government's request that the Tribunal's archives be transferred to Rwanda. UN وشددت أيضا على طلب الحكومة الرواندية نقل محفوظات المحكمة المذكورة إلى رواندا.
    Advice on establishing a geographical information component within a national information infrastructure was provided to the Rwandan Government. UN وزُودت الحكومة الرواندية بالمشورة بشأن إنشاء عنصر للمعلومات الجغرافية داخل الهيكل الأساسي الوطني للمعلومات.
    the Rwandan Government will assist in this process. UN وستساعد الحكومة الرواندية في هذه العملية.
    However, according to Lt.-Col. Karegeya, many documents were removed by journalists at the time and are not in the possession of the Rwandan Government. UN بيد أنه وفقا للمقدم كاريغيا، استحوز الصحفيون على كثير من الوثائق في ذلك الوقت، وهي ليست في حوزة الحكومة الرواندية.
    Some documents contain the names of companies that had apparently been supplying arms to the Rwandan Government forces, and others describe military plans. UN وتضم بعض الوثائق أسماء شركات يبدو أنها كانت تزود قوات الحكومة الرواندية باﻷسلحة، وتصف وثائق أخرى خططا عسكرية.
    The cooperation extended by the Rwandan Government to the Office of the Prosecutor in Kigali has made it possible for the Prosecutor’s Office to effectively carry out its investigations and to interview witnesses. UN فتعاون الحكومة الرواندية مع مكتب المدعي العام في كيغالي يسﱠر لمكتب المدعي العام فعالية إجراء التحقيقات ومقابلات الشهود.
    This is an area in which the Group considers its investigations could be usefully aided by the good offices and support of the Rwandan Government. UN ويرى فريق الخبراء أنه سيستفيد في تحقيقاته من دعم حكومة رواندا ومساعيها الحميدة في هذا المجال.
    A welcome development since the previous Completion Strategy report is the proposal of the Rwandan Government to abolish the death penalty. UN ومن التطورات المحمودة التي حدثت منذ صدور تقرير استراتيجية الإنجاز السابق اقتراح حكومة رواندا إلغاء عقوبة الإعدام.
    the Rwandan Government has worked tirelessly to improve the conditions of life and health of the genocide survivors. UN لقد عملت حكومة رواندا دون كلل لتحسين ظروف حياة وصحة الناجين من الإبادة الجماعية.
    We hereby appeal to the Government of the Democratic Republic of the Congo to stop demonizing the Rwandan Government. UN وإننا نوجه بهذه الرسالة نداء إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتوقف عن تشويه صورة حكومة رواندا.
    I have the honour to forward herewith a reply of the Rwandan Government to the report of Madam Carla del Ponte to the Security Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رد حكومة رواندا على التقرير الذي قدمته السيدة كارلا دل بونتي إلى مجلس الأمن.
    Nevertheless, firing and shelling continued, especially in and around Kigali, apparently as a result of RPF's continued offensive in the area and the Rwandan Government forces' defensive fire. UN ورغم ذلك استمر القصف وإطلاق النار في كيغالي وحولها، على ما يظهر بسبب مواصلة الجبهة الوطنية الرواندية لهجومها في المنطقة ورد القوات الحكومية الرواندية بإطلاق النار دفاعا عن مراكزها.
    This solution suited the Hutu extremists who had helped achieve it, probably for fear that the Tutsis might bring in outside support for the Rwandan Government or betray them in the event of an attack against Rwanda. UN ويخدم هذا الحل مصالح المتطرفين الهوتو الذين أسهموا في تحقيقه، خوفاً، ولا شك، من أن يقدم التوتسي دعماً خارجياً للحكومة الرواندية أو خوفاً من غدرهم بهم في حال قيامهم بهجوم موجه ضد رواندا.
    I wish to commend the Rwandan Government for its courage in enacting the Genocide Law, and the Zairian and Tanzanian Governments for coping with a tremendous refugee burden. UN وأود أن أشيد بحكومة رواندا لشجاعتها في اصدار قانون اﻹبادة الجماعية، وبحكومتي زائير وتنزانيا لموقفهما من اﻷعباء الضخمة للاجئين.
    The recent divergences between the Tribunal and the Rwandan Government are a source of deep concern. UN وتثير الاختلافات التي ظهرت مؤخرا بين المحكمة وحكومة رواندا قلقا بالغا لدينا.
    He's been wanted by the Rwandan Government since 1995. Open Subtitles وهو مطلوب من الحكومه الروانديه منذ عام 1995 مطلوب بماذا ؟
    This mini-Marshall Plan for the rehabilitation and reconstruction of post-genocide Rwanda was drafted by Ambassador Sahnoun, Special Representative for the Great Lakes region of the Secretaries-General of the United Nations and the OAU, at the request of the Rwandan Government of National Unity. UN وخطة مارشال المصغرة هذه صاغها السفير سحنون، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في منطقة البحيرات الكبرى، بناء على طلب حكومة الوحدة الوطنية الرواندية.
    We also welcome his appointment of a Completion Strategy Monitoring Committee and recognize the positive impact engendered by the very cooperative spirit existing between his Office and the Rwandan Government. UN كما نرحب بتعيينه للجنة رصد استراتيجية الإنجاز، وندرك الأثر الإيجابي لروح التعاون الموجود بين مكتبه والحكومة الرواندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more