Bishop with the sack! What a play by Strahan! | Open Subtitles | بيشوب معه الكيس يالها من لعبة من ستراهان |
- I'm cold. - Why don't we crawl in the sack? | Open Subtitles | ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟ |
It's you who open the sack and now we all starve. | Open Subtitles | أنت من فتح هذا الكيس والأن سوف نموت كلنا جوعا |
There is no link between how good you are on the dance floor... and how good you are in the sack. | Open Subtitles | بين مهارتكَ على ساحة الرقص و جودتكَ في الفراش |
When we're in the sack, I try to hang in there | Open Subtitles | عندما اكون في الفراش أحاول أن ابقى لمدة أطول من خمسة دقائق |
But if the sack is full, then I cannot help it. | Open Subtitles | ولكن إذا كان الكيس مليء فإنني لا أستطيع مساعدتهُ بشيء |
I think most of us here will know General McMahon as the man who took out al-Zarwaqi, who kicked al-Qaeda in the sack. | Open Subtitles | أعتقد أن معظمنا هنا سوف يعرف الجنرال مكماهون وهو الرجل الذي أخرج الزرواقي، الذي ركل القاعدة في الكيس. |
Because I said, will I or won't I when the sack was full? | Open Subtitles | لأني قلت ، أما أنا أو لا عندما كاد الكيس يمتلىء ؟ |
'Cause I said, if the sack's full when we get to the woods, then it won't be me. | Open Subtitles | سبب قوليّ ، إذا كان الكيس ممتلىء عندما نصل إلى الغابة, فذلك لنّ يكون ليّ |
Explain the 200 guns and the sack of cash we found. | Open Subtitles | فسر ال 200 سلاح و الكيس من النقود وجدناه |
I figure that she's a tigress in the sack, too, right? | Open Subtitles | إكتشفتُ بأنها كالنمر في الكيس ؛ أيضاً ؛ أليس ذلك ؟ |
the sack Man is a real man, ya know. the sack Man is a real man, ya know. | Open Subtitles | الرجل صاحب الكيس هو رجل حقيقي , كمـا تـعرف |
He has nice hair and he's good in the sack. | Open Subtitles | كلا . إن لديه شعر جميل ، وهو جيد في الفراش |
We were just comparing notes about how you are in the sack. | Open Subtitles | لقد كنا نقارن الملاحظات عن طـُرقكَ في الفراش |
'Cause I just watched a videotape of you introducing yourself to her in the sack. | Open Subtitles | لأنني شاهدتُ للتو شريط فيديو لك وأنت تقدّم نفسك لها على الفراش |
WELL... TURNS OUT I'M REALLY LAME IN the sack. | Open Subtitles | أتضح أني سيء حقا في الفراش ما الجديد معكِ أنتِ ؟ |
In the Yuen Dynasty, there lived a monk, who always carried a sack with him and was thus called "the sack Monk" | Open Subtitles | في سلالةِ يوين ، عاشَ هناك راهب، الذي حَملَ دائماً كيس مَعه وهكذا دَعا "راهب الكيسَ" |
Some people will lose a big hand like that and have the sack to ante up again. | Open Subtitles | بعض الناس يخسرون أيادى كبيرة مثل تلك لكنهم يعودون و يرفعون الأكياس من جديد |
A real pistol in the sack, too. | Open Subtitles | مُسدس حقيقي في الجراب أيضاً |
She's as generous in real life as she is in the sack. | Open Subtitles | هي ككريمة في الحياة الحقيقية بينما هي في الكيسِ. |
So hop in the sack, and get a good night's sleep because... starting tomorrow, we have many, many exciting activities planned... not the least of which is the race for the Tall Oaks Cup. | Open Subtitles | هيا إلى كيس النوم ونم جيداً بدءاً من الغد لدينا الكثير من النشاطات أحدها سباق فريق شجر الموسيقى |
Get yourself a new suit. Get rid of the sack you're wearing. | Open Subtitles | إشترى لنفسك بدلة جديدة .و تخلص من الشوال الذى ترتديه |
You're getting the sack, and you're on the fucking dole! | Open Subtitles | هل وصلت لغرضك و انت في صدقتك اللعينه! |