"the saddam" - Translation from English to Arabic

    • صدام
        
    6. At 1015 hours on 7 July 1998, a formation consisting of two United States aircraft broke the sound barrier over the Saddam Dam. UN ٦ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق سد صدام.
    the Saddam and the Taliban regimes were both the products of foreign Powers. UN لقد كان كل من نظامي صدام والطالبان من صنع الدول الأجنبية.
    Our organisation has supported the United Nations principles regarding Iraq and the Saddam regime. UN ودعمت منظمتنا مبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعراق ونظام صدام.
    In interventions we have pointed out the continuing violation of the human rights of Iraqis by the Saddam regime. UN وأشرنا في بياناتنا إلى انتهاكات نظام صدام المتواصلة لحقوق الإنسان للعراقيين.
    Iraq, in the immediate aftermath of the overthrow of the Saddam Hussein regime, is seen also as providing just such an opportunity. UN كما أنه رأى في العراق، بعد سقوط نظام صدام حسين، متسعا لفرصة كهذه.
    The team then proceeded to the Saddam Centre for Neurological Sciences, which belongs to the Ministry of Health. UN ثم توجه الفريق إلى مركز صدام للعلوم العصبية التابع لوزارة الصحة.
    The occupation had been perpetrated by the Saddam regime, of which the Iraqi and Kuwaiti peoples alike had been victims. UN إذ أن الاحتلال ارتكبه نظام حكم صدام الذي كان الشعبان العراقي والكويتي، على السواء، ضحيتين له.
    - At 1800 hours on 23 August 1994, a hostile formation dropped 7 heat flares on the Saddam Dam area in Ninawa Governorate. UN في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٣/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٧ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوي.
    - At 1135 hours on 11 June 1993, aggressor aircraft dropped two heat flares to the south of the Saddam Dam lake in Ninawa governorate. UN - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١١/٦/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان مشعلين حراريين جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    - At 1625 hours on 9 December 1993, a hostile formation, flying at an altitude of 7,000 m dropped a heat flare to the north of the Saddam Dam in Ninawa Governorate. UN في الساعة ٢٥/١٦ من يوم ٩/١٢/١٩٩٣ قام تشكيل معاد بارتفاع ٧ كم بإلقاء ١٢ مشعلا حراريا شمال سد صدام بمحافظة نينوى.
    In its reply, National stated that it anticipated winning new contracts like the Saddam Hussain Irrigation Project Contract-23 and other land reclamation projects from the Ministry of Irrigation on which it would have made profits. UN وذكرت الشركة في ردها أنها كانت تتوقع أن تحصل على عقود جديدة من وزارة الري، مثل العقد 23 المتعلق بتنفيذ مشروع صدام حسين للري وعقود أخرى لاستصلاح الأراضي كان يمكن أن تعود عليها بأرباح.
    3. At 1015 hours on 7 July 1998, a formation of two United States aircraft broke the sound barrier in the Saddam Dam area. UN ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سد صدام.
    65. At 1230 hours on 16 November 1998, United States aircraft violated Iraqi airspace in the Saddam Dam area. UN ٦٥ - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة سد صدام.
    Iraq never made the strategic and political decision to disarm, and so a coalition of the willing undertook to disarm the Saddam Hussein regime. UN ولم يتخذ العراق قط قراراً استراتيجياً وسياسياً بأن ينزع سلاحه، ومن ثم اضطلع ائتلاف من الدول الراغبة بمهمة نزع سلاح نظام صدام حسين.
    The survey of the areas took 15 minutes after which the group went to the Saddam State Company in the Amiriyah Fallujah area and spent 10 minutes surveying the area. UN واستغرق استطلاع المناطق خمسة عشر دقيقة، ثم توجهت إلى شركة صدام العامة في منطقة عامرية الفلوجة واستطلعت المنطقة لمدة عشر دقائق.
    A helicopter took off from Rashid airfield at 8 a.m. and went to the Aerial Weapons Test Range belonging to the Saddam Air Base. UN أقلعت من مطار الرشيد في الساعة 00/8 طائرة مروحية ووصلت إلى ميدان فحص الأسلحة الجوية التابع لقاعدة صدام الجوية.
    The team left the Canal Hotel at 9.15 a.m. and went to the Saddam Centre for Cancer and Medical Genetics Research. UN تحرك من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصل إلى مركز صدام لبحوث السرطان والوراثة الطبية.
    The team left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. and travelled to the site of the Saddam Dam project. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوي في الموصل في الساعة 00/09 ووصل إلى مشروع سد صدام.
    the Saddam Public Establishment is one of the companies of the Military Industrialization Commission and was subject to the ongoing monitoring regime. Inspection teams from the former Special Commission had carried out several unannounced inspections of the site. UN وشركة صدام العامة هي إحدى تشكيلات هيئة التصنيع العسكري وكانت مشمولة بنظام الرقابة المستمرة، وسبق وأن أجرت فرق تفتيش اللجنة الخاصة تفتيشات مفاجئة عديدة لها.
    We have discovered 262 mass graves, and we continue to find more; they prove the corruption of the Saddam regime and its lack of compassion and respect for life. UN لقد اكتشفنا بالفعل 262 مقــبرة جماعية، وما زلنا نعثــر على المزيـــد منهــا، ممــا يبرز فساد نظام صدام وافتقاره إلى الرحمــة واحترام الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more