"the saddle" - Translation from English to Arabic

    • السرج
        
    • صهوة الفرس
        
    • سرج
        
    • صهوة الجواد
        
    • السّرج
        
    • بسيطرة
        
    Are you saying I should get out of the saddle? Open Subtitles هل تقول إنّه يجب عليّ أن أتنحّى عن السرج
    Come up out of the saddle and let's drive it. Open Subtitles تعال للخروج من السرج والسماح تضمينه في قيادتها.
    Never seen a cowgirl look more at home in the saddle. Open Subtitles لم يسبق له مثيل نظرة راعية البقر أكثر في المنزل في السرج.
    My dear, it is time to get back in the saddle. Open Subtitles عزيزتي ، لقد حان الوقت لتعودي إلى صهوة الفرس
    And of course I mean the stitch saddle, not the... saddle. Open Subtitles في يوم أو اثنان وبالطبع أعني سرج الخياطة وليس سرج...
    I mean reliving memories of your ex-wife seems like a tough way to get back in the saddle. Open Subtitles أعني تعيش بذكريات من زوجتك السابقة وكأنه وسيلة صعبة للعودة الى السرج
    Yeah, well, unless you get out of the saddle... you're gonna be riding straight into medical Seg... and I don't wanna have to do that. Open Subtitles حسناً, إما أن تقفزي من على السرج سيكون عليكِ القيادة مباشرةًً إلى القسم الطبي ولا أريد أن اضطر بالقيام بذلك
    Nothing I haven't felt after spending a day on the saddle. Oh! Open Subtitles لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج ..
    You know, with a shorter connecting rod, it'll push you back in the saddle and make you more streamlined. Open Subtitles أنت تعرف مع قضيب اتصال أقصر سيسحبك للوراء في السرج ويجعلك أكثر انسيابية
    Looks like Miss "Whore-etta" is back in the saddle. Open Subtitles يبدو أن الآنسة "عاهرة-إيتا" هو العودة في السرج.
    And if you then spend 12 hours in the saddle, hammering it flat, it'll be like trying to pass a dustbin lid. Open Subtitles لو كنت تعتلي السرج 12 ساعة وحركة الحصان متعبة ستكون كمن يُضرب بغطاء قمامة
    If you use that stuff, you'll spill from the saddle. Open Subtitles ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج
    Having seen him on a horse, he'll be lucky to stay in the saddle. Open Subtitles لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج
    When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle... Open Subtitles عندما يخدعك الجياد كل ما عليك فعله هو العودة على السرج
    After you get there, take off the bridle and put it on the saddle. Open Subtitles ، بعد أن تصل هناك أخلع اللجام وضعه على السرج
    We must change the saddle back before we get to town, so I can make a decent entry into Cranford. Open Subtitles علينا أن نعيد السرج قبل دخول البلدة حتى أدخل بطريقة لائقة لكرانفورد
    Come again now the guy. - there is little liniment in the saddle bag. Open Subtitles هناك مرهم في حقيبة السرج إذا كنتي لا تمانعي
    Another peep out of him, you got my permission to blow him out of the saddle. Open Subtitles لمحة أخرى منه حصلت على رخصتي لقذفه خارج السرج
    You're back in the saddle, huh? Open Subtitles لن يقوم بتنظيف أسنانه هل عدت على صهوة الفرس= أستلمت زمام الأمور؟
    The Stig back in the saddle and armed with 8.4 litres of engine. Open Subtitles وستيغ مرة أخرى في سرج و المسلحة مع 8.4 لتر من المحرك.
    You're already right back in the saddle. Open Subtitles أنتِ بالفعل عدتِ إلى صهوة الجواد.
    This time I want you to really grind into the saddle. Open Subtitles هذه المره أريدك أن تضغطي حقا علي السّرج.
    You're in for a big surprise when you get this one in the saddle. Open Subtitles أنت في مفاجأة كبيرة عندما تحصل على هذه بسيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more