Are you saying I should get out of the saddle? | Open Subtitles | هل تقول إنّه يجب عليّ أن أتنحّى عن السرج |
Come up out of the saddle and let's drive it. | Open Subtitles | تعال للخروج من السرج والسماح تضمينه في قيادتها. |
Never seen a cowgirl look more at home in the saddle. | Open Subtitles | لم يسبق له مثيل نظرة راعية البقر أكثر في المنزل في السرج. |
My dear, it is time to get back in the saddle. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد حان الوقت لتعودي إلى صهوة الفرس |
And of course I mean the stitch saddle, not the... saddle. | Open Subtitles | في يوم أو اثنان وبالطبع أعني سرج الخياطة وليس سرج... |
I mean reliving memories of your ex-wife seems like a tough way to get back in the saddle. | Open Subtitles | أعني تعيش بذكريات من زوجتك السابقة وكأنه وسيلة صعبة للعودة الى السرج |
Yeah, well, unless you get out of the saddle... you're gonna be riding straight into medical Seg... and I don't wanna have to do that. | Open Subtitles | حسناً, إما أن تقفزي من على السرج سيكون عليكِ القيادة مباشرةًً إلى القسم الطبي ولا أريد أن اضطر بالقيام بذلك |
Nothing I haven't felt after spending a day on the saddle. Oh! | Open Subtitles | لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج .. |
You know, with a shorter connecting rod, it'll push you back in the saddle and make you more streamlined. | Open Subtitles | أنت تعرف مع قضيب اتصال أقصر سيسحبك للوراء في السرج ويجعلك أكثر انسيابية |
Looks like Miss "Whore-etta" is back in the saddle. | Open Subtitles | يبدو أن الآنسة "عاهرة-إيتا" هو العودة في السرج. |
And if you then spend 12 hours in the saddle, hammering it flat, it'll be like trying to pass a dustbin lid. | Open Subtitles | لو كنت تعتلي السرج 12 ساعة وحركة الحصان متعبة ستكون كمن يُضرب بغطاء قمامة |
If you use that stuff, you'll spill from the saddle. | Open Subtitles | ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج |
Having seen him on a horse, he'll be lucky to stay in the saddle. | Open Subtitles | لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج |
When that bronco bucks you off, you just get right back in the saddle... | Open Subtitles | عندما يخدعك الجياد كل ما عليك فعله هو العودة على السرج |
After you get there, take off the bridle and put it on the saddle. | Open Subtitles | ، بعد أن تصل هناك أخلع اللجام وضعه على السرج |
We must change the saddle back before we get to town, so I can make a decent entry into Cranford. | Open Subtitles | علينا أن نعيد السرج قبل دخول البلدة حتى أدخل بطريقة لائقة لكرانفورد |
Come again now the guy. - there is little liniment in the saddle bag. | Open Subtitles | هناك مرهم في حقيبة السرج إذا كنتي لا تمانعي |
Another peep out of him, you got my permission to blow him out of the saddle. | Open Subtitles | لمحة أخرى منه حصلت على رخصتي لقذفه خارج السرج |
You're back in the saddle, huh? | Open Subtitles | لن يقوم بتنظيف أسنانه هل عدت على صهوة الفرس= أستلمت زمام الأمور؟ |
The Stig back in the saddle and armed with 8.4 litres of engine. | Open Subtitles | وستيغ مرة أخرى في سرج و المسلحة مع 8.4 لتر من المحرك. |
You're already right back in the saddle. | Open Subtitles | أنتِ بالفعل عدتِ إلى صهوة الجواد. |
This time I want you to really grind into the saddle. | Open Subtitles | هذه المره أريدك أن تضغطي حقا علي السّرج. |
You're in for a big surprise when you get this one in the saddle. | Open Subtitles | أنت في مفاجأة كبيرة عندما تحصل على هذه بسيطرة |