"the safeguards referred to in" - Translation from English to Arabic

    • الضمانات المشار إليها في
        
    • من الضمانات المشار اليها في
        
    17. The allegations raised in this case are sufficient to show the seriousness of the breach of the safeguards referred to in the general comment No. 32. UN 17- وتكفي الادعاءات المقدمة في هذه القضية لبيان جسامة انتهاك الضمانات المشار إليها في التعليق العام رقم 32.
    12/CP.19 The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 41
    The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected UN توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها
    1. Reiterates that according to decision 12/CP.17, paragraph 3, developing country Parties undertaking the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, should provide a summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected throughout the implementation of the activities; UN 1- يكرر أنه وفقاً للفقرة 3 من المقرر 12/م أ-17، ينبغي للبلدان الأطراف النامية التي تضطلع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، أن تقدم موجز معلومات عن كيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها طوال تنفيذ الأنشطة؛
    3. For the purpose of this Treaty, the safeguards referred to in paragraph 1 shall have as their purpose the verification of the non-diversion of nuclear material from nuclear activities to nuclear explosive devices or for purposes unknown. UN ٣ - ﻷغراض هذه الاتفاقية، يكون الغرض من الضمانات المشار اليها في الفقرة ١ التحقق من عدم تحويل المواد النووية من اﻷنشطة النووية الى أجهزة متفجرة نووية أو ﻷي أغراض غير معروفة.
    12/CP.19 The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected UN 12/م أ-19 توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها 13/م أ-19
    The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being UN توقيت وتواتر موجز المعلومات المتعلقة بكيفية التعامل مع جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 والتقيد بها
    2. Agrees that systems for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are addressed and respected should, taking into account national circumstances and respective capabilities, and recognizing national sovereignty and legislation, and relevant international obligations and agreements, and respecting gender considerations: UN 2- يوافق على أن نظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها ينبغي أن تراعي الظروف الوطنية والقدرات الخاصة، وتقر بالسيادة والتشريع الوطنيين والالتزامات والاتفاقات الدولية ذات الصلة، وتحترم الاعتبارات الجنسانية، وأن تتسم بما يلي:
    Provide information on how all of the safeguards referred to in appendix I to decision 1/CP.16 are being addressed and respected; UN (د) أن تقدم معلومات عن كيفية معالجة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها؛
    3. Agrees also that developing country Parties undertaking the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, should provide a summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected throughout the implementation of the activities; UN 3- يوافق أيضاً على أنه ينبغي للبلدان الأطراف النامية التي تضطلع بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، أن تقدم موجز معلومات عن كيفية معالجة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16 واحترامها طوال تنفيذ الأنشطة؛
    (c) The summary of information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected, as referred to in decisions 12/CP.19 and 12/CP.17, chapter I; UN (ج) موجز المعلومات المتعلقة بطريقة معالجة ومدى احترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، حسبما هو مشار إليه في المقررين 12/م أ-19 و12/م أ-17، الفصل الأول؛
    (b) Decision 12/CP.19, entitled " The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected " ; UN (ب) المقرر 12/م أ-19، المعنون " توقيت وتواتر تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية تناول جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16 واحترامها " ؛
    In addition, Parties recognized the importance of providing information on how all of the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected as one of the requirements for obtaining results-based finance. UN 67- وبالإضافة إلى ذلك، سلمت الأطراف بأهمية إتاحة معلومات عن سبل معالجة ومراعاة جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16، باعتبار ذلك شرطاً من شروط الحصول على التمويل القائم على النتائج.
    (a) The timing and the frequency of the presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected; UN (أ) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    (b) The timing and the frequency of presentations of the summary of information on how all the safeguards referred to in decision 1/CP.16, appendix I, are being addressed and respected; UN (ب) توقيت ووتيرة تقديم موجز المعلومات المتعلقة بكيفية معالجة واحترام جميع الضمانات المشار إليها في التذييل الأول للمقرر 1/م أ-16؛
    (d) A system for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to this decision are being addressed and respected throughout the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, while respecting sovereignty; UN (د) وضع نظام لتقديم المعلومات عن كيفية معالجة ومراعاة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من هذا المقرر خلال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، مع احترام سيادة البلدان؛
    [Requests that the promotion and implementation of all activities referred to in paragraphs 3, 5, 6 and 7 above, including consideration of the safeguards referred to in paragraph 2 above, and early action, be supported in accordance with [paragraph 1 (b) above and] relevant provisions agreed by the Conference of the Parties including: UN 11- [يطلب تقديم الدعم لتعزيز وتنفيذ جميع الأنشطة المشار إليها في الفقرات 3 و5 و6 و7 أعلاه، بما في ذلك النظر في الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإجراءات المبكرة، وفقاً [للفقرة 1(ب) أعلاه و] للأحكام ذات الصلة التي اتفق عليها مؤتمر الأطراف بما في ذلك:
    [Requests that the promotion and implementation of all activities referred to in paragraphs 3, 5, 7 and 8 above, including consideration of the safeguards referred to in paragraph 2 above, and early action, be supported in accordance with [paragraph 1 (b) above and] relevant provisions agreed by the Conference of the Parties including: UN 12- [يطلب تقديم الدعم لتعزيز وتنفيذ جميع الأنشطة المشار إليها في الفقرات 3 و5 و7 و8 أعلاه، بما في ذلك النظر في الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإجراءات المبكرة، وفقاً [للفقرة 1(ب) أعلاه و] للأحكام ذات الصلة التي اتفق عليها مؤتمر الأطراف بما في ذلك:
    [Requests that the promotion and implementation of all activities referred to in paragraphs 3, 5, 7 and 8 above, including consideration of the safeguards referred to in paragraph 2 above, and early action, be supported in accordance with [paragraph 1 (b) above and] relevant provisions agreed by the Conference of the Parties including: UN 12- [يطلب تقديم الدعم لتعزيز وتنفيذ جميع الأنشطة المشار إليها في الفقرات 3 و5 و7 و8 أعلاه، بما في ذلك النظر في الضمانات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإجراءات المبكرة، وفقاً [للفقرة 1(ب) أعلاه و] للأحكام ذات الصلة التي اتفق عليها مؤتمر الأطراف بما في ذلك:
    3. For the purpose of this Treaty, the safeguards referred to in paragraph 1 above shall have as their purpose the verification of the non-diversion of nuclear material from peaceful nuclear activities to nuclear explosive devices or for purposes unknown. UN ٣ - ﻷغراض هذه الاتفاقية، يكون الغرض من الضمانات المشار اليها في الفقرة ١ التحقق من عدم تسريب المواد النووية من اﻷنشطة النووية السلمية الى أجهزة متفجرة نووية أو الى أنشطة غير معروفة اﻷغراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more