"the safety framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار الأمان
        
    • لإطار الأمان
        
    • بإطار الأمان
        
    • الإطار الأمني
        
    • الإطار الخاص بالأمان
        
    • وإطار الأمان الخاص
        
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    The Subcommittee noted that, at its current session, the Working Group had finalized and approved the Safety Framework. UN 129- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الفريق العامل وضع خلال دورته الحالية الصيغة النهائية لإطار الأمان وأقرّه.
    11. Welcomes with satisfaction the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space, adopted by the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session and endorsed by the Committee at its fifty-second session; UN 11 - ترحب مع الارتياح بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين وأقرته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()؛
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا.
    the Safety Framework, developed in cooperation with the International Atomic Energy Agency, promotes the safe use of nuclear power sources in outer space. UN ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية.
    the Safety Framework, developed in cooperation with the International Atomic Energy Agency, promotes the safe use of nuclear power sources in outer space. UN ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية.
    ESA has started the process of implementing the recommendations provided by the Safety Framework. UN وقد بدأت وكالة الفضاء الأوروبية عملية تنفيذ التوصيات الواردة في إطار الأمان.
    the Safety Framework, developed in cooperation with the International Atomic Energy Agency, promotes the safe use of nuclear power sources in outer space. UN ويشجع إطار الأمان الذي وُضع بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية على الاستخدام الآمن لمصادر الطاقة النووية.
    The Legal Subcommittee welcomed the international consensus achieved on the Safety Framework as a significant advance in ensuring the safe use of nuclear power sources (NPS) in outer space. UN ورحّبت اللجنة الفرعية القانونية بما تحقق من توافق دولي للآراء بشأن إطار الأمان باعتباره تقدّماً هاماً نحو كفالة الاستخدام الآمن لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    2014 Determine whether the current workplan should be extended; if it is not to be extended, prepare a draft report with recommendations for potential future work to promote and facilitate implementation of the Safety Framework; UN 2014 تحديد مدى ضرورة تمديد خطة العمل القائمة؛ وإعداد مشروع تقرير، في حال عدم تمديدها، مع توصيات بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً من أجل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره؛
    the Safety Framework is intended to be utilized as a guide for national purposes. UN والقصد من إطار الأمان أن يكون دليلا يُسترشَد به في الأغراض الوطنية في هذا الصدد.
    the Safety Framework has been developed with due consideration of relevant principles and treaties. UN وقد وُضع إطار الأمان مع إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ والمعاهدات ذات الصلة.
    the Safety Framework does not supplement, alter or interpret any of those principles or treaties. UN ولا يكمِّل إطار الأمان هذا أيّا من تلك المبادئ أو المعاهدات، أو يغيّرها أو يفسرها.
    The protection of humans in space is an area of ongoing research and is beyond the scope of the Safety Framework. UN وتعتبر حمايةُ الأشخاص في الفضاء مجالا لا يزال البحث فيه متواصلا ويتجاوز نطاق إطار الأمان.
    Safety terms used in the Safety Framework are defined in the IAEA Safety Glossary. UN ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. UN وكذلك فإن حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان.
    It also looked forward to the implementation by Member States of the Safety Framework for the use of nuclear power sources in outer space. UN وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    In that context, those delegations called on the Legal Subcommittee to undertake a review of the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space and to promote binding standards with a view to ensuring that any activity conducted in outer space was governed by the principles of preservation of life and maintenance of peace. UN وفي هذا الصدد، دعت تلك الوفود اللجنة الفرعية القانونية إلى إجراء مراجعة لإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإلى ترويج معايير ملزمة تكفل خضوع أيِّ نشاط يُنفذ في الفضاء الخارجي لمبدأي الحفاظ على الحياة وصون السلم.
    11. Welcomes with satisfaction the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space, adopted by the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-sixth session and endorsed by the Committee at its fifty-second session; UN 11 - ترحب مع الارتياح بإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين وأقرته اللجنة في دورتها الثانية والخمسين()؛
    A. Action to strengthen the Safety Framework UN ألف- العمل الرامي إلى تعزيز الإطار الأمني
    This statement will be submitted to the Secretariat, with an annex containing the comments made by this delegation concerning the Safety Framework. UN وسوف يُقدَّم هذا البيان إلى الأمانة مع مرفق يتضمّن التعليقات المقدَّمة من هذا الوفد بشأن الإطار الخاص بالأمان.
    The Subcommittee noted that States could contribute to the long-term sustainability of outer space activities by implementing the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee and the Safety Framework for Nuclear Power Source Applications in Outer Space. UN 185- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الدول يمكن أن تسهم في استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل بتنفيذها المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي، التي أعدَّتها اللجنة، وإطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more