For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013. |
Regional organizations and mechanisms are encouraged to develop specific guidelines on the safety of journalists and media workers. | UN | وتشجَّع المنظمات والآليات الإقليمية على وضع مبادئ توجيهية محددة بشأن سلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام. |
the safety of journalists also remains a concern. | UN | وقالت إن سلامة الصحفيين تظل أيضاً موضع قلق. |
This includes issues concerning the safety of journalists, media workers and social media producers who generate significant journalistic content. | UN | وينطوي هذا التحول على مسائل تتعلق بسلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام ومنتجي مواد التواصل الاجتماعي الذين يستحدثون محتوى صحفيا مهماً. |
It should also not be forgotten that the safety of journalists and their sources could also be compromised if the identity of sources were to be revealed. | UN | وينبغي أيضاً ألا يغيب عن الأذهان أن سلامة الصحفيين ومصادرهم قد تتعرض للخطر إذا تم الكشف عن هوية المصادر. |
He also expressed his concerns for the safety of journalists and their independence, and made some observations on defamation of religions. | UN | وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء سلامة الصحفيين واستقلالهم وأبدى بعض الملاحظات حول التشهير بالأديان. |
the safety of journalists has also become an issue of priority at the Council of Europe. | UN | وأصبحت سلامة الصحفيين أيضا مسألة ذات أولوية في مجلس أوروبا. |
21. All these actions require full respect for freedom of expression and media freedom, which involves the safety of journalists. | UN | 21 - وتتطلب جميع هذه الإجراءات الاحترام الكامل لحرية التعبير وحرية وسائط الإعلام، التي تنطوي على سلامة الصحفيين. |
Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب |
Report of the Secretary-General on the safety of journalists and the issue of impunity | UN | تقرير الأمين العام عن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب |
the safety of journalists was a reflection of the stability of the rule of law in a society. | UN | وتُعد سلامة الصحفيين انعكاسا لاستقرار سيادة القانون في المجتمع. |
Summary of the Human Rights Council panel discussion on the safety of journalists | UN | موجز حلقة نقاش مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين |
Firstly, he emphasized the importance of using clear language when discussing the safety of journalists. | UN | وشدّد أولاً على أهمية استخدام لغة واضحة عند مناقشة موضوع سلامة الصحفيين. |
the safety of journalists could not be guaranteed if States did not respect freedom of expression. | UN | ولا يمكن ضمان سلامة الصحفيين إذا لم تحترم الدول حرية التعبير. |
Welcoming also the Government's support for the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the Issue of Impunity, | UN | وإذ يرحب أيضاً بدعم الحكومة لخطة عمل الأمم المتحدة بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، |
It also supported the resolution on the safety of journalists adopted in the Human Rights Council. | UN | وعملت كذلك على دعم القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين. |
It asked what further measures were planned to ensure the safety of journalists. | UN | وسألت عن التدابير الإضافية التي من المقرر اتخاذها لضمان سلامة الصحفيين. |
The report gives an overview of recent trends with regard to the safety of journalists and media workers, as well as of initiatives undertaken to ensure their protection, and includes conclusions and recommendations. | UN | والتقرير يقدم عرضا عاما للاتجاهات الأخيرة فيما يتعلق بسلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام، وكذلك للمبادرات المتخذة لكفالة حمايتهم، ويتضمن استنتاجات وتوصيات. |
The report gives an overview of recent trends with regard to the safety of journalists and media workers, as well as of initiatives undertaken to ensure their protection, and includes conclusions and recommendations. | UN | والتقرير يقدم عرضا عاما للاتجاهات الأخيرة فيما يتعلق بسلامة الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام، وللمبادرات المتخذة لكفالة حمايتهم، ويتضمن استنتاجات وتوصيات. |
The Human Rights Commission of Nepal is to monitor the safety of journalists in the country, provide advice and training to journalists in need and become the focal point for resources related to safety of journalists in the country. | UN | وسترصد اللجنة النيبالية لحقوق الإنسان سلامة الصحافيين في البلد، وتقدّم المشورة والتدريب للصحفيين الذين يحتاجون إليهما، وستصبح جهة التنسيق بالنسبة للموارد المتصلة بسلامة الصحفيين في البلد. |
The tool covers a wide range of subjects, including the protection of the anonymity of sources, the right of access to information, and the safety of journalists. | UN | وتغطي الأداة طائفة واسعة من المواضيع، من بينها حماية سرية المصادر، والحق في الحصول على المعلومات، وسلامة الصحفيين. |
He noted a deterioration in the safety of journalists and other media professionals there. | UN | ولاحظ حدوث تدهور في سلامة الصحافيين وغيرهم من العاملين في وسائل الإعلام في هندوراس. |
The Special Rapporteur listed four elements crucial for the safety of journalists. | UN | وعدّد المقرر الخاص أربعة عناصر أساسية لسلامة الصحفيين. |
Thus, it participated in all sessions of the Human Rights Council in Geneva and contributed to the United Nations Plan of Action on the safety of journalists and the Issue of Impunity, drawn up by UNESCO, and to the related work of OHCHR. | UN | فقد شاركت في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان المعقودة في جنيف، وساهمت في خطة العمل التي وضعتها اليونسكو بشأن أمن الصحافيين ومسألة الإفلات من العقاب، وفي أعمال مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن أمن الصحافيين. |
9. Acknowledges the importance of addressing the issue of the safety of journalists through the process of the universal periodic review; | UN | 9- يعترف بأهمية معالجة مسألة سلامة الصحفيين من خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل؛ |