"the safety of maritime navigation" - Translation from English to Arabic

    • سلامة الملاحة البحرية
        
    • لسلامة الملاحة البحرية
        
    • أمن الملاحة البحرية
        
    • بسلامة الملاحة البحرية
        
    • الإرهابية بالقنابل
        
    • سلامة المنصات الثابتة
        
    In 2003, Kuwait also acceded to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN وكذلك انضمت الكويت في عام 2003 إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    :: 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    :: Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    There was also a proposal to add a preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN واقتُرح أيضا إضافة فقرة في الديباجة مستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    :: Add the following new preambular paragraph taken from the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation: UN :: تضاف في الديباجة الفقرة التالية المستمدة من اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية:
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
    :: The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    The Republic of Korea is party to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and its Protocol. UN وجمهورية كوريا طرف في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول التابع لها.
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation done at Rome on 10 March 1988. UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Acts against the Safety of Maritime Navigation UN الأعمال المرتبكة ضد سلامة الملاحة البحرية
    For the Republic of Korea, a seafaring country, the Safety of Maritime Navigation is a matter of great concern. UN وتمثل مسألة سلامة الملاحة البحرية أحد الشواغل الكبيرة لجمهورية كوريا، فهي بلد بحري.
    We have also recently decided to accede to the 1988 Rome Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. UN وقررنا مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية روما لعام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Sweden takes active part in the on-going revision of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (SUA Convention). UN وتشارك السويد مشاركة فعالة في عملية التنقيح الجارية لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    :: The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation; and UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988
    We have also initiated internal procedures on the ratification of the remaining two Protocols on the suppression of unlawful acts against the Safety of Maritime Navigation. UN وشرعنا أيضاً في اعتماد إجراءات داخلية للتصديق على البروتوكولين المتبقيين المعنيين بقمع الأعمال غير القانونية المناهضة لسلامة الملاحة البحرية.
    2. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, done at Rome on 10 March 1988; and UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن الملاحة البحرية التي عقدت في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    Australia will give early consideration to signing and implementing the protocols in accordance with its domestic treaty-making processes, and urges other States to do the same, as soon as possible, in respect of both the original Convention on the Safety of Maritime Navigation and the fixed platforms Protocol, as well as the recently adopted amending protocols. UN وأستراليا سوف تولي اهتماماً مبكراً لتوقيع البروتوكولين وتنفيذهما وفقاً لعملياتها الداخلية لاعتماد المعاهدات، وتحث الدول الأخرى على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، سواء بالنسبة للاتفاقية الأصلية المتعلقة بسلامة الملاحة البحرية أو البروتوكول المتعلق بالمنشآت الثابتة، إلى جانب البروتوكولين المُعدِّلين المعتمدين مؤخراً.
    International Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation UN الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
    The Royal Government is studying the three remaining counter-terrorism conventions i.e. Convention on the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وتدرس الحكومة الملكية الاتفاقيات الثلاث المتبقية لمكافحة الإرهاب وهي اتفاقية مكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، والبروتوكول الخاص بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more