Often they dream the same dream, but the path to implementing that dream sometimes varies. | UN | وأحيانا يراودهم نفس الحلم ولكنهم يختلفون أحيانا على الطريق إلى تحقيق ذاك الحلم. |
Although they are from different backgrounds, they come together to pursue the same dream and way of life, just like us. | Open Subtitles | على الرغم من أنها من خلفيات مختلفة، فإنها تأتي معا لمتابعة نفس الحلم وطريقة الحياة، مثلنا تماما. |
Fargo and the head nurse and three residents who sleep in the lounge across the hall all shared the same dream about Jake's death. | Open Subtitles | فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك |
You can't have the same dream twice. It never happens. | Open Subtitles | لا يمكن أن تري الحلم نفسه مرتين، هذا مستحيل |
Except this is like a whole bunch of people having the same dream. | Open Subtitles | ماعدا أن هذا عن مجموعة من الناس يرون نفس الحلم |
That is so weird that you and I had the same dream. | Open Subtitles | ذلك غريب جدا انه أنا و أنت لدينا نفس الحلم |
I had the same dream except instead of a corn maze, it was the oscars; | Open Subtitles | كان لدي نفس الحلم و لكن بدلاً من متاهة الذره كانت جوائز الأوسكار |
I'm having the same dream over and over lately. | Open Subtitles | يراودنى نفس الحلم مراراً وتكراراً مؤخراً |
But if you really can do what you say you can do, then there's a reason you dream the same dream every night. | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا تفعلين ما تقولين أنك تفعلينه إذن هناك سبب لرؤيتك نفس الحلم كل ليلة |
Well, believe it or not, we share the same dream. | Open Subtitles | حسنا, صدق او لا تصدق فنحن نتشارك في نفس الحلم |
I've had one dream, not variations on a dream, the same dream. | Open Subtitles | كان يراودنى حلم واحد لا اختلافات فى الحلم نفس الحلم, ليلة بعد ليلة |
I dream of you every night, always the same dream, always you. | Open Subtitles | أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت |
-You should know. You had the same dream. -I didn't have any dream. | Open Subtitles | عليك معرفة، أنك رأيت نفس الحلم لم أرى أي حلم |
Lately I've been having dreams, the same dream each time. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة بدأ يراودني حلم , نفس الحلم في كل مرة. |
Two people can't have the same dream. | Open Subtitles | كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟ |
- It's true. It's the same dream all the time. | Open Subtitles | -هذا صحيح , انه نفس الحلم الذي يراودني دائما |
But you and I share the same dream, to find the Treasure of Atlantis, no matter what it takes, or what the cost. | Open Subtitles | لكن أنت وأنا نتشارك نفس الحلم للعثور علي كنز أطلانطس مهما أخذ أو مهما كلف الأمر |
France continues to pursue the same dream of seeing spread throughout a world of cultural diversity the ambitious aspiration it chose for itself: liberty, equality and fraternity. | UN | وفرنسا ماضية في متابعة الحلم نفسه الذي هو أن ترى منتشرا، في عالم من التنوع الثقافي، التطلع الطموح الذي اختارته لنفسها: الحرية والمساواة والإخاء. |
You can't have the same dream twice. Maybe it's the... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تري الحلم نفسه مرتين، ربما... |
I had the same dream. | Open Subtitles | -أنا لدي نفس الأحلام |
I have the same dream in bad times. | Open Subtitles | حظيت بنفس الحلم الذي أحلم به في الأوقات الحرجة |
See, we didn't think everybody in your generation would have the same dream: | Open Subtitles | لم نكن نظن أي شخص في جيلكم لديه ذات الحلم |