"the same name" - Translation from English to Arabic

    • نفس الاسم
        
    • الاسم نفسه
        
    • نفس الإسم
        
    • بنفس الاسم
        
    • نفس العنوان
        
    • نفس الأسم
        
    • الذي يحمل الاسم ذاته
        
    • بالاسم ذاته
        
    • بالاسم نفسه
        
    • بهذا العنوان
        
    • نفس إسم
        
    • بنفس الأسم
        
    • لنفس الاسم
        
    • هذا الاسم
        
    My daughter has the same name as a class-A controlled substance. Open Subtitles ابنتي لها نفس الاسم للاشياء الخاضعة للرقابه من الدرجه الاولى
    The complainant believes that the authorities confused the two organizations with the same name, which resulted in the complainant being denied the protection of refugee status. UN ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم.
    The complainant believes that the authorities confused the two organizations with the same name, which resulted in the complainant being denied the protection of refugee status. UN ويرى صاحب الشكوى أن السلطات قد خلطت بين منظمتين تحملان نفس الاسم.
    It has not, however, been able to re-register because another party had already registered under the same name. UN بيد أنه لم يتمكن من إعادة تسجيل نفسه حيث سبقه حزب آخر إلى التسجيل تحت الاسم نفسه.
    So your neighbor and victim have the same name? Open Subtitles إذاً فإن جارتكِ والضحية لهما نفس الإسم ؟
    The problem of competing factions of the same party trying to register under the same name was also raised. UN وأثيرت أيضا مشكلة الأجنحة المتنافسة للحزب الواحد التي تحاول التسجيل بنفس الاسم.
    The Bill is modeled on similar New Zealand legislation of the same name; UN ولقد وضع مشروع القانون على أساس تشريع مماثل في نيوزيلندا يحمل نفس الاسم.
    With regard to one other case, no individual by the name given had been arrested, but the son of a person bearing the same name and registered at another address had been arrested and released from jail. UN وفيما يتعلق بحالة أخرى، لم يتم اعتقال أي شخص يحمل الاسم المذكور ولكن تم إلقاء القبض على ابن شخص يحمل نفس الاسم ولكن عنوانه المسجل مختلف، وقد تم إطلاق سراح هذا الشخص من السجن.
    After the acquisition of the permission, a naturalized citizen shall use the same name as in the passport to register to his family register. UN ويستخدم المواطن المتجنس، بعد حصوله على إذن بالتجنس نفس الاسم الموجود في جواز السفر لتسجيله في السجل المدني لعائلته.
    The capital is the town of St George, which is located in the southern parish by the same name. UN والعاصمة هي بلدة سان جورج، وتقع في الأبرشية الجنوبية التي تحمل نفس الاسم.
    There you can seen the geographical region of Macedonia as a whole, its boundaries drawn in a way to include a large chunk of Greece of the same name. UN ويمكنكم أن تروا عليها منطقة مقدونيا الجغرافية بكاملها وقد رسمت حدودها بحيث تتضمن شريحة كبيرة من اليونان تحمل نفس الاسم.
    Sure, even had the same name, Daylight Fireworks Club. Open Subtitles بالتأكيد, حتى أنه نفس الاسم ملهى الألعاب النارية في وضح النهار
    Merely identifying the same name as that of a listed person is not sufficient. UN لا يكفي مجرد مطابقة الاسم نفسه مع اسم الشخص الوارد في القائمة.
    The year 2012 has been declared the Year of the Family, and a programme of action of the same name was adopted. UN وقد أُعلنت 2012 سنةَ الأسرة، واعتمد برنامج عمل يحمل الاسم نفسه.
    Yes, we want you to decide which one of us is most attractive to you, and if that person is the same name that's on the piece of paper in this envelope, then sexual relations can commence. Open Subtitles نعم نريدك أن تقرري أي منا هوا أكثر جاذبية بالنسبة لكي ولو كان هذا الشخص لديه نفس الإسم
    the same name as the first missing accountant? Appears to be. Open Subtitles نفس الإسم الذي كان يحمله المحاسب المفقود؟
    You know, this wedding planner thing is as crappy as the movie of the same name. Open Subtitles تعلمون ,مخططة الزفاف ذلك الشيء سيء مثل الفيلم الذى بنفس الاسم
    There are three people in the Police Force with the same name: Open Subtitles هناك ثلاثة أشخاص في قوّة الشرطة بنفس الاسم:
    I also forecast that my Government would be formally proposing an initiative for the United Nations bearing the same name. UN وتنبـأت أيضـا بـأن حكومتـيستقترح رسميا مبادرة لﻷمم المتحدة تحمل نفس العنوان.
    Found a first-class commercial ticket under the same name. Open Subtitles وجدت تذكرة إعلان تجاري من الدرجة الأولى تحت نفس الأسم
    The author of the piece in The Denver Times is Erik Kernan Jr... the son of the legendary radio sports reporter of the same name. Open Subtitles الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور و هو ابن النجم الاذاعي الأسطوري الذي يحمل الاسم ذاته
    Final report of the academic work on the project of the same name commissioned by the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth 1998-2000, UN تقرير ختامي للعمل الأكاديمي بشأن مشروع بالاسم ذاته بتكليف من الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار الموظفين والمرأة والشباب 1998 - 2000،
    On 29 May 2005, he received his permanent residency permit in the same name. UN وفي 29 أيار/مايو 2005، حصل على تصريح الإقامة الدائمة بالاسم نفسه.
    The publication of the same name was issued in July 2006 and distributed to all permanent missions, United Nations agencies, and concerned non-governmental organizations, among others. UN وصدر منشور بهذا العنوان في تموز/يوليه 2006، وجرى توزيعه على جميع البعثات الدائمة، ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية، من بين آخرين.
    A company credit card in the same name was used to purpose a large truckload of construction supplies. Open Subtitles تمّ استخدام بطاقة إئتمان تحمل نفس إسم الشركة لشراء حمولة كبيرة من لوازم البناء
    Well, if he is, why people with the same name? Open Subtitles حسنا , إذا كان يفعل لماذا أشخاص بنفس الأسم ؟ ولماذا لا يفلح ؟
    The Court recognized the right of the Contracting State to establish a rule, in accordance with the longstanding and generally accepted tradition of using two different forms of the same name in Russian and Ukrainian, which rule applied in the absence of any clearly expressed wish of the person concerned to the contrary. UN واعترفت المحكمة بحق الدولة المتعاقدة في وضع قاعدة وفقاً للتقليد المعمول به منذ وقت طويل وبشكل عام والمتمثل في استخدام شكلين مختلفين لنفس الاسم باللغة الروسية واللغة الأوكرانية، وهي قاعدة تنطبق في حال عدم وجود أي رغبة يُعبّر عنها الشخص المعني صراحة عما يخالف ذلك.
    On 10 December, the armed forces of Armenia shattered the relative calm which had prevailed along the front and, in a large-scale offensive, repeatedly attempted to effect a breakthrough in south-western Azerbaijan in the area of Beilagan district capital and in the district of the same name. UN في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أفسدت القوات المسلحة اﻷرمنية الهدوء النسبي الذي كان سائدا على طول الجبهة، وحاولت مرارا، بهجوم واسع النطاق، أن تقتحم الجزء الجنوبي الغربي من أذربيجان في منطقة بيلاغان وعاصمة المقاطعة والمقاطعة التي تحمل هذا الاسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more