"the same report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير نفسه
        
    • نفس التقرير
        
    • التقرير ذاته
        
    • لنفس التقرير
        
    • للتقرير نفسه
        
    • ذات التقرير
        
    • للتقرير ذاته
        
    • بالتقرير نفسه
        
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 24 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٤ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 16 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه.
    That's the same report that your friend kept buried. Open Subtitles والذي هو نفس التقرير الي جعله صديقك مدفوناً
    The Assembly adopted the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١١ من نفس التقرير.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8 of the same report. UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٨ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 20 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٠٢ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 39 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٣٩ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 17 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 13 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted draft decisions I and II recommended by the Second Committee in paragraph 25 of the same report. UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٢٥ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 33 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ٣٣ من التقرير نفسه.
    The General Assembly adopted the draft decision recom- mended by the Third Committee in paragraph 14 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من نفس التقرير.
    The General Assembly adopted the draft decision recom- mended by the Third Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من نفس التقرير.
    We were therefore happy to note in the same report that foreign direct investment inflows in many of these countries have increased during 1998. UN ولهـــــذا، سرنا أن نلاحظ في نفس التقرير أن تدفق الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة إلى كثير من هذه البلدان قد زاد في عام ١٩٩٨.
    The General Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 12 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثانية في الفقرة 12 من نفس التقرير.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 26 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦٢ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 10 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من التقرير ذاته.
    44. Still according to the same report, poverty, which had been practically eliminated in the centrally-planned economies during the period of rapid post-war industrialization, re-emerged in the late 1970s. UN ٤٤- ووفقاً لنفس التقرير أيضاً، فإن الفقر، الذي كان قد تم القضاء عليه عملياً في الاقتصادات المخططة مركزياً خلال فترة التصنيع السريع بعد الحرب، ظهر من جديد في أواخر السبعينات.
    Annex II to the same report contains supplementary information on the variances; the Committee notes from paragraphs 9, 10 and 11 therein, that considerable funds were spent on refurbishment of the mission's equipment. UN ويتضمن المرفق الثاني للتقرير نفسه معلومات تكميلية عـن الفروق. وتلاحظ اللجنـــة فــي الفقرات 9 و 10 و 11 من التقرير بأن مبالغ هامة من الأموال قد صرفت على تجديد معدات البعثة.
    The General Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 15 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير.
    According to the same report, the number of women entering the United States state and federal prison system between 1980 and 1994 increased by 386 per cent. UN فوفقاً للتقرير ذاته أن عدد النساء اللائي دخلن سجون الولايات والسجون الاتحادية في الولايات المتحدة في الفترة بين عام 1980 وعام 1994، زاد بنسبة 386 في المائة.
    Having clarified the views of my Government on the appointment of the Acting Special Representative of the Secretary-General, let me now turn to other issues on the same report. UN وبعد أن أوضحت وجهات نظر حكومة بلدي بشأن تعيين الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام، دعوني أنتقل إلى مسائل أخرى تتعلق بالتقرير نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more