"the same site" - Translation from English to Arabic

    • نفس الموقع
        
    • الموقع نفسه
        
    • الموقع ذاته
        
    Subsequently, UNMOVIC inspectors found two more such munitions at the same site. UN وفيما بعد، عثر مفتشو الأنموفيك على ذخيرتين أخريين في نفس الموقع.
    The same helicopter returned and landed at the same site nearly four hours later. UN وعادت الطائرة نفسها فهبطت في نفس الموقع بعد زهاء ٤ ساعات.
    All three religions consider the same site to be holy. Open Subtitles الديانات الثلاث كلها تعتبر نفس الموقع مقدسا
    The Ministry of National Education already had an agreement with another institution to do the rehabilitation of the same site. UN فقد كانت وزارة التربية الوطنية مرتبطة باتفاق مع مؤسسة أخرى لإصلاح الموقع نفسه.
    The complex also has some military installations on the same site. UN وتضمن المجمع أيضاً بعض المنشآت العسكرية في الموقع نفسه.
    A community services unit on the same site accommodated approximately 30 elderly or disabled persons evacuated from their homes. UN وتوجد وحدة للخدمات المجتمعية في الموقع ذاته تؤوي نحو ٠٣ من كبار السن أو المعوقين الذين أخلوا من منازلهم.
    To rapidly reduce the number of tuberculosis deaths among people living with HIV, tuberculosis and HIV services should be integrated, where possible, and provided at the same site to ensure patient-centred services. UN وللتخفيض على وجه السرعة في عدد الوفيات بالسل بين المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ينبغي إدماج هذه الخدمات، حيثما أمكن، وتوفيرها في نفس الموقع لكفالة تركيزها على المرضى.
    During the trial Mr. Rajapakse reportedly told the Court that hundreds of other bodies had been buried at the same site as those of the abovementioned persons. UN واستفيد أن السيد راجابكسي أبلغ المحكمة أثناء المحاكمة بأن مئات الجثث الأخرى دُفنت في نفس الموقع الذي دُفن فيه الأشخاص الآنف ذكرهم.
    35. The team encountered similar blockages when it tried once again to reach the same site on 18 July. UN ٣٥ - وواجه الفريق عراقيل مماثلة عندما حاول، مرة أخرى، أن يصل إلى نفس الموقع يوم ١٨ تموز/يوليه.
    A possible millimetre wave radio telescope erection at the same site is now under consideration. UN ويجري النظر اﻵن في امكانية تنصيب منظار مقرب يعمل بالموجات اللاسلكية الملليمترية في نفس الموقع .
    However, if the fact that the related plant had expanded at the same site meant that it did not qualify for that exemption, the Parties might wish to consider granting a temporary process agent exemption for that use until an essential-use exemption request could be reviewed in 2009. UN غير أنه إذا كانت حقيقة أن المصنع ذي الصلة قد توسع في نفس الموقع يعني أنه غير مؤهل للإعفاء، فإن الأطراف قد ترغب في النظر في منح إعفاء مؤقت لعوامل التصنيع لهذا الاستخدام إلى أن يمكن استعراض طلب إعفاء الاستخدامات الأساسية في عام 2009.
    - All three escorts on the same site. - Mm-hmm. Open Subtitles جميع المرافقين الثلاثه على نفس الموقع
    In 2008, footprints of the two were recovered from the same site. Open Subtitles آثار أقدامهم استخرجت من نفس الموقع
    89. The draft amendment of Part X of the Labour Code also determines principles of cooperation in the field of occupational safety and health in the case where several employers carry out activities at the same site. UN ٨٩- كما يحدد مشروع تعديل الباب العاشر من قانون العمل مبادئ التعاون في مجال السلامة والصحة المهنيتين في حالة ما اذا كان العديد من أصحاب العمل يمارسون أنشطة في نفس الموقع.
    11. 29 December 1997 At 1630 hours three trucks were seen carrying a group of some 100 to 120 Iranian soldiers. They alighted in the Abadan area at coordinates 400568. Two caravans were installed at the same site. UN في الساعة ١٦٣٠ تم رصد )٣( عجلات حمل تحمل مجموعة من اﻷشخاص العسكريين اﻹيرانيين يقدر عددهم حوالي )١٠٠-١٢٠( شخصا تم إنزالهم في منطقة عبادان م ت )٤٠٠٥٦٨( وتم نصب )٢( كرفان في نفس الموقع.
    The Ministry of National Education already had an agreement with another institution to do the rehabilitation of the same site. UN فقد كانت وزارة التربية الوطنية مرتبطة باتفاق مع مؤسسة أخرى لإصلاح الموقع نفسه.
    the same site also offers radio programmes and audio feed, as well as photographs that interested media organizations can download for their own use. UN ويقدم الموقع نفسه أيضا برامج إذاعية ومواد سمعية كما يعرض صورا تستطيع منظمات وسائط اﻹعلام نقلها الكترونيا لاستعمالاتها الخاصة.
    And visit the same site again and again. Open Subtitles وزيارة الموقع نفسه مراراً وتكراراً
    Well, so far, he hasn't visited the same site twice, either by guile or because he's "conquered" each one. Open Subtitles حسنا , حتى الآن , لم يكن قد زار الموقع نفسه مرتين , إما عن طريق المكر أو بسبب في "فتح" كان كل واحد
    " Deforestation " is the conversion of forest to non-forest, which is not immediately followed by the establishment of the same forest type on the same site. UN 8- تمثل " إزالة الأحراج " عملية تحويل أرض حرجية إلى أرض غير حرجية ولا يتبعها مباشرة إنشاء نفس النوع من الأحراج في الموقع نفسه.
    The group returned to the same site late at night, however. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 February 1994) UN على أن تلك المجموعة عادت إلى الموقع ذاته في وقت متأخر من الليل. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more