"the same spot" - Translation from English to Arabic

    • نفس المكان
        
    • نفس البقعة
        
    • نفس المنطقة
        
    • نفس النقطة
        
    • نفس الموقع
        
    • المكان ذاته
        
    • المكان نفسه
        
    • نفس البقعةِ
        
    • نفس البقعه
        
    It's the same spot where Dad built our old house. Open Subtitles انه نفس المكان الذي بني أبي فيه بيتنا القديم.
    That a whale was stranded again on the same spot. Open Subtitles أن حوتـاً قد جنح مرة أخرى في نفس المكان.
    The Group also observed only two UAZ-3151 vehicles parked at the same spot where it had photographed 19 of them in July 2005. UN ولاحظ الفريق أن مركبتين فقط من طراز UAZ-3151 كانتا متوقفتين في نفس المكان الذي صورت فيه 19 منها في تموز/يوليه 2005.
    Y'all still sitting in the same spot talking the same shit, huh? Open Subtitles مازلتم جالسين في نفس البقعة تتحدثون عن نفس الهُراء ، أليس كذلك ؟
    He is announcing his run for Senate tomorrow in the same spot his father was gunned down. Open Subtitles هو اعلن ان سيترشح لمجلس الشيوخ غداً فى نفس البقعة التى قتل فيها والدة
    I was peeing in my own front yard in the same spot I been peeing in for the past 15 years, and there just happened to be a sheriff's deputy's car parked there. Open Subtitles كنت أتبول في الساحة الأمامية الخاصة بي في نفس المنطقة التي كنت أتبول فيها منذ خمسة عشر سنة
    No one will think twice when he offs himself right here in the same spot where all his dreams could've came true. Open Subtitles لا أحد سيفكر مرتين عندما العرضية نفسه هنا في نفس المكان فيها كل أحلامه يمكن لقد جاء صحيحا.
    It's even got the bumpy thing on its face in the same spot. Open Subtitles حتى أنها حصلت على شيء وعرة على وجهه في نفس المكان.
    Even had a hole in the same spot. Open Subtitles حتّى أنّه كانت لديَّ نفس الحفرة في نفس المكان.
    That day I'll go to the library, and I want it at the same spot. Open Subtitles ,ذلك اليوم سأذهب إلى المكتبة .وأريد النقود في نفس المكان
    Yeah, it's crazy to think that that baby has been in the same spot as my little bud's hardware. Open Subtitles نعم ، من الجنونيّ تخيّل أن ذلك الطفل خرج من نفس المكان الذي كان فيه قضيبي
    AndI knowaboutwhy youalwayssit in the same spot at the Silver Spoon Counter. Open Subtitles اعرف سبب جلوسك دوما في نفس المكان على منضدة "سيفلر سبون"
    I'm told it's the same spot the SWAT team entered once before. Open Subtitles قيل لي بأنّها نفس البقعة التي دخل منها فريق العمليات الخاصة قبلاً
    One person standing on the same spot, again on the same spot. Open Subtitles شخص واحد يقف في المكان ذاته ، مرة أخرى في نفس البقعة.
    Yet your testimony places Lieutenant Tyson on the same spot throughout. Open Subtitles رغم ذلك تضع شهادة الملازم أوّل تايسون على نفس البقعة في كل مكان
    So, in this bedtime story a Narf has come to a pretty ordained place she must leave from the same spot. Open Subtitles في قصة ما قبل النوم الحورية تأتي لمكان معين مسبقاً يجب أن تغادر من نفس البقعة
    Six hours in the same spot, nobody can get to you. Open Subtitles ست ساعات في نفس المنطقة ولا يمكن لأحد ان يمسك بك
    His car has been parked in the same spot for two days, his credit cards have not been used, and his phone has been turned off. Open Subtitles سيارته كانت متوقفة في نفس النقطة ليومين لم تستخدم بطاقته الائتمانية وهاتفه تم إغلاقه
    The ambush occurred just a few hours after soldiers had thwarted a major terrorist attack in the same spot when they intercepted and then detonated a car rigged with more than 150 kilograms of explosives. UN وقد حدث الكمين بعد بضع ساعات فقط من تمكن الجنود من إحباط هجوم إرهابي كبير في نفس الموقع عندما اعترضوا سيارة كانت ملغمة بما يزيد على 150 كيلوغراما من المتفجرات، ثم أبطلوا مفعولها.
    Bunch of us are headed back to the same spot tonight, - if you wanna come. Open Subtitles سيذهب بعضنا إلى المكان نفسه الليلة إن أردت الحضور
    I gave 18 years of my life to stand in the same spot as you! Open Subtitles لقد قضبتُ ثمانيةَ عشر عامًا لأقف في نفس البقعةِ مثلكَ تمامًا
    When Washington State police found the first 5 victims in roughly the same spot in the river, Open Subtitles عندما عثرت شرطة واشنطن عل اول 5 ضحايا في نفس البقعه تقريبا بالنهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more