"the santo" - Translation from English to Arabic

    • في سانتو
        
    • ميناء سانتو
        
    • بسانتو
        
    • آلية سانتو
        
    the Santo Domingo de los Colorados rehabilitation centre was opened in 2004. UN وفي عام 2004، شرع مركز لإعادة التأهيل أُنشئ في سانتو دومينغو دي لوس كولورادُس في مباشرة أعماله.
    Achieved; the check-in/check-out service at the Santo Domingo Support Office was maintained UN أنجز؛ تم تعهُّد خدمات تسجيل الوصول والمغادرة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    Through the Santo Domingo Support Office, which functioned as the back office and provided finance and personnel services to the Mission UN تم من خلال مكتب الدعم في سانتو دومينغو، الذي عمل بوصفه المكتب الخلفي وقدم خدمات شؤون المالية وشؤون الموظفين إلى البعثة
    Maintenance of the Mission's back-up server in its current location at the Santo Domingo Support Office UN صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    30. At the Santo Tomás de Castilla dock in Puerto Barrios, Izabal, the two main union leaders were threatened and later dismissed after a work stoppage was organized on 24 and 25 February 2001, in a labour dispute arising from changes in the firm's administration. UN 30 - وفي ميناء سانتو توماس دي كاستيا، بويرتو باريوس، إيسابال، جرى تهديد رئيسي النقابة الرئيسيين وفي أعقاب ذلك، فصلا بعد أن أضرب العمال عن العمل في 24 و 25 شباط/فبراير 2001 في إطار نزاع عمالي ناتج عن تغيير في إدارة الشركة.
    :: Maintenance of the Mission's back-up server in its current location at the Santo Domingo Support Office UN :: صيانة خادوم البعثة الاحتياطي في موقعها الحالي في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    The Section's responsibilities also increased with the establishment of the Santo Domingo Support Office and the Léogâne regional office. UN وازدادت أيضا مسؤوليات القسم مع إنشاء مكتب الدعم في سانتو دومينغو والمكتب الإقليمي في ليوغان.
    the Santo Domingo Support Office is an administrative services back office that provides support to the substantive elements of MINUSTAH located in Haiti. UN ومكتب الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    A strategic assessment and high-level functional review analysis of the Santo Domingo Support Office was completed in February 2012. UN وقد أُنجز في شباط/فبراير 2012 تقييم استراتيجي وتحليل الاستعراض رفيع المستوى لمهام مكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    the Santo Domingo Support Office is an administrative services back office that provides support to the substantive elements of MINUSTAH located in Haiti. UN مركز الدعم في سانتو دومينغو هو مكتب خلفي للخدمات الإدارية يقدم الدعم للعناصر الفنية في البعثة الموجودة في هايتي.
    All other finance functions will be carried out by the Finance and Budget Section at the Santo Domingo Support Office. UN وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى.
    Maintenance of the check-in/check-out service at the Santo Domingo Support Office that provides Mission-specific briefings and processes initial payments to newcomers prior to their arrival in Haiti UN تعهُّد خدمات تسجيل الوصول والمغادرة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو، وتشمل توفير معلومات موجزة خاصة بالبعثة، وتجهيز المدفوعات الأولية المقدمة للوافدين الجدد قبل وصولهم إلى هايتي
    Personnel functions are in the process of being consolidated in the Santo Domingo Support Office, including recruitment and administration of international and national staff, and check-in/check-out for international staff UN وتوجد المهام المتعلقة بالموظفين في طور التوطيد في مكتب الدعم في سانتو دومينغو، بما في ذلك توظيف وإدارة شؤون الموظفين الدوليين والوطنيين، وإجراءات وصول ومغادرة الموظفين الدوليين
    Provision of check-in/check-out services at the Santo Domingo Support Office for 506 international staff and 225 United Nations Volunteers UN تم تقديم خدمات تسجيل الوصول والمغادرة 506 من الموظفين الدوليين و 225 من متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الدعم في سانتو دومينغو
    The variance was partially offset by reduced requirements for repairs and maintenance and lower requirements for the rental of vehicles in the Santo Domingo Support Office owing to the relocation of offices to Port-au-Prince. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأعمال الترميم والصيانة؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات في مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو نظرا لنقل المكاتب إلى بور - أو - برانس.
    41. MINUSTAH finalized its review of the Santo Domingo Support Office as a back office for administrative support. UN 41 - انتهت البعثة من إعداد استعراضها لمكتب الدعم في سانتو دومينغو بوصفه مكتبا خلفيا لتقديم الدعم الإداري.
    In addition, some of the administrative functions related to finance and human resources will continue to be located in the Santo Domingo Support Office in the Dominican Republic. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيظل بعض المهام الإدارية المتصلة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو بالجمهورية الدومينيكية.
    A strategic review of the Santo Domingo Support Office was undertaken during the 2011/12 period to define a cost-effective and operationally efficient system for the delivery of support services. UN أُجري استعراض استراتيجي لمكتب الدعم في سانتو دومينغو خلال الفترة 2011/2012 من أجل إنشاء نظام فعال من حيث التكلفة وكفؤ على المستوى التشغيلي لتقديم خدمات الدعم.
    The Advisory Committee cautions against the duplication of support functions between MINUSTAH headquarters in Port-au-Prince and the Santo Domingo Support Office. UN تحذر اللجنة الاستشارية من ازدواجية مهام الدعم بين مقر البعثة في بور - أو - برانس ومكتب الدعم في سانتو دومينغو.
    In order to bring about compliance, the Santo Tomás de Castilla National Port Authority, through the office of the deputy director, and by means of communication No. 110-2012, provided information on the measures adopted pursuant to Order No. 604-2012. UN وبغية تحقيق الامتثال، قامت هيئة ميناء سانتو توماس دس كاستيا، عن طريق مكتب نائب المدير، وبموجب الرسالة رقم 110-2012، بتقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها عملا بالأمر رقم 604-2012.
    A strategic plan that contains the decision to continue the use of the Santo Domingo Liaison Centre is absent UN لا توجد خطة استراتيجية تتضمن قراراً بالاستمرار في الاستعانة بمركز الاتصال بسانتو دومينغو
    Extrabudgetary resources would also be required to support the subsequent implementation of the Santo Domingo partnership monitoring mechanism. UN وستلزم موارد من خارج الميزانية أيضا لدعم تنفيذ آلية سانتو دومينغو لرصد الشراكة لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more